оман, несомненно, войдет в ряд книг (от Аксакова до Набокова), открывающих мир детства. На русский язык он переведен впервые.

Чеслав Милош — выдающийся польский поэт и интеллектуал. Лучший из его романов был написан на польском языке, но впервые издан во Франции (в Польше книги Милоша были запрещены). Это роман о добре и зле, о грехе и благодати, предопределении и свободе. Это потерянный рай детства на берегу вымышленной реки, это «поиски действительности, очищенной утекающим временем» (Ч. Милош). Его главный герой — alter ego автора — растущее существо, постоянно преодолевающее свои границы.

Роман, несомненно, войдет в ряд книг (от Аксакова до Набокова), открывающих мир детства. На русский язык он переведен впервые.

 

Чеслав Милош — лауреат Нобелевской премии по литературе 1980 г.
ISBN 978-5-89059-364-1
Изд. 2-е, испр. Издательство Ивана Лимбаха, 2019

(Пред. изд. ISBN 978-5-89059-173-9, Издательство Ивана Лимбаха, тираж 2000 экз., 2012)

Перевод: Никита Кузнецов
Послесловие: Томас Венцлова
Редактор И. Г. Кравцова
Корректор: О. И. Абрамович
Компьютерная верстка: Н. Ю. Травкин
Дизайн обложки: Н. А. Теплов

Переплет, 424 стр., ил.
УДК 821.161.1–31 ББК 84-44 (4 Пол) М 60
Формат 70x1081/32
Тираж 2000 экз.