Лучший перевод с французского языка 2009 года!

«Жизнь способ употребления» Жоржа Перека (1936–1982) — уникальное и значительное явление не только для французской, но и для мировой литературы. По необычности и формальной сложности построения, по оригинальности и изобретательности приемов это произведение — и как удивительный проект, и как поразительный результат — ведет к переосмыслению вековой традиции романа и вместе с тем подводит своеобразный итог литературным экспериментам ХХ столетия.

Роман — полное и методичное описание парижского дома с населяющими его предметами и людьми — состоит из искусно выстроенной последовательности локальных «романов», целой череды смешных и грустных, заурядных и экстравагантных историй, в которых причудливо переплетаются судьбы и переживаются экзотические приключения, мелкие происшествия, чудовищные преступления, курьезные случаи, детективные расследования, любовные драмы, комические совпадения, загадочные перевоплощения, роковые заблуждения, а еще маниакальные идеи и утопические прожекты.

Книга-игра, книга-головоломка, книга-лабиринт, книга-прогулка, которая может оказаться незабываемым путешествием вокруг света и глубоким погружением в себя.

"...Роман является не просто частью огромного пазла всемирной библиотеки, а одной из её главных деталей". Бернар Мане

"...Эти семьсот страниц историй, перечней, грёз, страстей, ненавистей, ковров, гравюр, часов, тазиков и прочих крохотных деталей перекладывают на музыку полифоническое торжество желания, стремления, капризов, навязчивых идей, иронии, экзальтации и преданности". Клод Бюржелен

"Жёсткие формальные правила построения порождают произведение, отличающееся необычайной свободой воображения, гигантский роман-квинтэссенцию самых увлекательных романов, лукавое и чарующее творение, играющее в хаос и порядок и переворачивающее все наши представления о литературе". Лорис Кливо

"Жизнь способ употребления - последнее большое событие в истории романа" Итало Кальвино

ISBN 978-5-89059-138-8
Издательство Ивана Лимбаха, 2009

Перевод с французского: В. М. Кислов
Редактор О. И. Абрамович
Корректор П. В. Матвеев
Компьютерная верстка: С. Бондаренко
Дизайн: Н. А. Теплов

Переплет, 624 стр., илл.
УДК 821.133.1 ББК 84(4Фра)-44*84 П23
Формат 70x1001/16 (230х160 мм)
Тираж 2000 экз.

Книгу можно приобрести

Участник выставки non/fictio№18