93

вернуться

Маркелов Глеб
Книга иконных образцов. 2-е изд.

 

Наша книга представляет собой издание старинных рисунков, называемых иконными прорисями и переводами, которые создавались иконописцами на протяжении многих столетий. Прориси и переводы являются особым жанром графики, назначение которого заключается в сохранении и тиражировании контуров плоскостного изображения, чаще всего – иконы. В идеале прориси и переводы икон представляют собой абсолютно точное воспроизведение на бумаге контура иконной композиции. Причем для большинства прорисей выбирался отнюдь не случайный образец, а лишь тот, который соответствовал традиции, освященной церковью. Следует подчеркнуть одно важное обстоятельство: сама церковь нигде и никогда, за исключением достаточно расплывчатых статей Стоглавого собора, не узаконивала ни самих иконных переводов или прорисей, ни иных образцов, помещавшихся в иконописных подлинниках. На листах со старинными образцами лишь изредка можно встретить пометы, сделанные самими иконописцами, в которых содержатся оценки той или иной композиции.
Прежде чем описать роль и значение бумажных образцов в иконописании, необходимо дать читателю ясное представление о материале и его понимании автором. Это тем более необходимо, поскольку в понимании терминов «прорись» и «перевод» имеются некоторые противоречия. Мы пользуемся исчерпывающим объяснением этих слов, которое принадлежит известному петербургскому знатоку иконописи и иконных образцов, иконописцу и реставратору старообрядцу Ф.А.Каликину (1876 - 1971): “Если художник-иконописец снимал с какой-либо иконы точную копию в контуре, для этого тонко растиралась черная краска на чесночном зелье (чесночный сок), затем беличьей кистью делалась контурная опись всей композиции копируемой иконы; причем контур описи не должен быть ни толще, ни тоньше оригинала. Когда опись будет закончена, берется чистый лист бумаги, накладывается на только что проконтуренную икону и придерживается левой рукой, а правой отворачивается часть наложенного листа и делается незначительное увлажнение дыханием какой-то части контурной описи иконы. Затем наложенная бумага притирается правой рукой в местах увлажнения, сделанного дыханием, отчего черная на чесночном зелье опись дает на чистой бумаге негативный отпечаток. Вот этот-то отпечаток контурной негативной копии с иконы и называется прорисью”. Ф.А. Каликин определяет “прорись”, как контурный “негативный “ отпечаток с оригинала. Т.е. прорись передает зеркальное или обратное, «левое» по выражению старых иконописцев, изображение контура иконы.

ISBN 5-89059-084-7
ISBN 5-89059-085-5
Издательство Ивана Лимбаха, 2006

С параллельным англ. текстом
Пер. на англ.: А. Г. Четверикова
Пер. подписей на англ.: Н. В. Пивоварова
Редактор перевода Дж. Е. Миклсон
Редакторы Н.Г. Обновленская, О.И. Абрамович
Художественный редактор В. Г. Бахтин
Корректоры В. В. Савицкая
Р. Г. Запесоцкая, О. И. Абрамович
Компьютерная верстка: Н. Ю. Травкин
Подготовка илл.: Ю. Г. Огурцов
Худож. оформление: Ю. С. Александров

Переплет, Т1 584 стр., Т2 616 стр.
УДК 75.04/05 ББК 85.103(2Рус) М26
Формат 60х901/8 (298х230 мм)
Тираж 2000 экз.