21 апреля 2014

В новой книге Олега Юрьева собраны эссе на грани прозы. В фокусе его зрения —подавляемая доминирующей идеологией и эстетикой «несуществующая» литература ХХ века: Тихон Чурилин, Павел Зальцман, Всеволод Петров, Борис Вахтин, Владимир Губин...
Автора привлекают и писатели на границе культур, на границе языков, будь то Владимир Набоков, Пауль Целан или Шолом-Алейхем.

Олег Юрьев (р. 1959) — поэт, прозаик, драматург, эссеист и переводчик. С 1991 года живет в Германии.
Лауреат премии имени Хильды Домин (2010). По мнению членов жюри, произведения Юрьева «соединяют в себе гротескный юмор Гоголя со смелостью петербургского авангарда». Тексты Олега Юрьева переведены на несколько европейских языков, его пьесы ставились в Германии, Швейцарии, Франции, Польше, Чехии, Канаде и других странах.  Вошедшие в книгу статьи «Одноклассники» и «Буратино русской поэзии: Сергей Нельдихен в Стране Дураков» получили премию журнала «Новый мир» в качестве лучших публикаций 2013 года. Лауреат премии «Различие» (СПб, 2014) за книгу «О Родине: Стихи, хоры и песеньки 2010—2013», «в которой поэзия становится исследованием».

Автора интересуют образы советской и позднесоветской цивилизации, укорененного в ней поведения, способа думать и писать.

Он осмысляет человеческий тип, выведенный советской цивилизацией, и подкрепляющую, узаконивающую, оправдывающую его «литературу принципиальной ограниченности» и общество, которое сформировавшись, существует и воспроизводит себя как закрытое: других как партнеров у него нет, другое для него — опасное, вредное, смертоносное, а любой другой — изменник, пособник, чужак, враг.

Что можно противопоставить подобной замкнутости? Как на нее реагирует искусство?