Роман Шапиро От переводчика.

Перед вами одна из самых известных книг о Китае XX века. Автор ее с эпической неторопливостью рассказывает историю бабушки, матери и свою собственную: до отъезда в Великобританию в возрасте двадцати шести лет Юн Чжан* успела побывать "барышней из благородной семьи", "красным охранником" - хунвэйбином, крестьянкой, "босоногим врачом", рабочей, студенткой, преподавателем английского языка и, наконец, выиграть стипендию на обучение в Англии - каждый раз она не сомневалась, что судьба ее определена на всю жизнь. Родилась Юн Чжан в 1952 году в провинции Сычуань, самой большой, густонаселенной и до недавнего времени изолированной от остального Китая трудноодолимыми горными перевалами, - загадочной первозданной земле и "житнице Поднебесной". Но писательница знакомит нас не только со своей родиной, она ведет читателя через весь Китай - от суровых заснеженных маньчжурских степей до полудикой субтропической Юньнани.

Автору поразительным образом удалось сочетать взгляд изнутри с европейским мировосприятием. Пожалуй, именно умение, "не ведая ни жалости, ни гнева", рассказать о трагическом и прекрасном в судьбе своего древнего народа и принесло Юн Чжан огромную популярность на Западе, восторженные отзывы критиков и несколько крупнейших литературных премий, включая "Британскую книгу года".

Беспристрастность и честность, видимо, действуют всего сильнее - недаром книга до сих пор запрещена к публикации В Китае, где вышли в свет гораздо более политизированные произведения, обличающие темные стороны послереволюционной китайской истории.

Имя автора (Jung Chang) в предшествующих российских публикациях писалось в традиционной русской транскрипции - Чжан Жун. В данном издании по просьбе автора закреплено иное написание.

Безусловное обаяние "Диких лебедей" в том, что на их страницах перед читателем возникает настоящий, живой Китай. Многое изменилось в его истории за пять тысяч лет (столько насчитывают сами китайцы), но и сегодня здесь на каждом шагу можно наблюдать сцены, описанные не только Юн Чжан, но и за столетия до нее. Читая эту книгу, вспоминаешь и внешнюю невозмутимость "Исторических записок" Сыма Цяня, и не утратившую своей справедливости сентенцию из великого романа "Троецарствие" ("Судьба Поднебесной такова: когда она долго разъединена, то объединяется, а когда объединена - разъединяется"), и древний образ дикого лебедя - символ вести с далекой родины.

Роман Шапиро

ISBN 978-5-89059-106-7
Издательство Ивана Лимбаха, 2008

Пер. с англ.: Р. Шапиро
Редактор И. Г. Кравцова
Корректор П. В. Матвеев
Компьютерная верстка: Н. Ю. Травкин
Дизайн: Н. А. Теплов

Переплет, 664 стр.
УДК 94(510) ББК 63.3(5Кит) Ч57
Формат 60x901/16 (150х220 мм)
Тираж 3000 экз.

Книгу можно приобрести