вернуться

Переводчик
Петр Епифанов

«Всего мира зеркальце ясное»
Неаполь и неаполитанцы глазами русского переводчика

(Беседа Ольги Балла и Петра Епифанова)

Все случайно сделанные открытия потом становятся этапами жизни

(Беседа Николая Александрова и Петра Епифанова)

 

Петр Епифанов - родился в 1963 в Сибири, живет в Подмосковье. Окончил истфак МГУ. Занимается переводами с итальянского, французского, древне- и новогреческого языков. Предметы особых интересов - труды французской мыслительницы Симоны Вейль, проза и поэзия Ренессанса (Италия, Франция), итальянская поэзия ХХ века (Дж. Унгаретти, Дино Кампана, К. Ребора, Антония Поцци, В. Серени и др.), византийская гимнография. Автор нескольких сборников стихов и прозы. 

Участник выставки non/fictio№18