11 февраля 2017
Двухтомное издание рабочих заметок французского философа и религиозного мыслителя Симоны Вейль «Тетради 1933–1942» представит переводчик Петр ЕПИФАНОВ. В вечере также примут участие Анна ШМАИНА-ВЕЛИКАНОВА и Наталья ЛИКВИНЦЕВА. 

Жизнь Симоны Вейль (1909–1943) состояла из непрерывной и напряженной умственной работы, постоянного нравственного поиска, борьбы с фашизмом и колониализмом, жестокого самоограничения. Первый русский перевод избранных «Тетрадей» Вейль, снабженный подробным историко-культурным и философским комментарием, вводит уникальное, равнозначное «Опытам» Монтеня и «Мыслям» Паскаля собрание идей в российский читательский обиход. 
Петр Епифанов – историк, переводчик, автор нескольких сборников стихов и прозы. Переводит с итальянского, французского, древне- и новогреческого языков. Предметы особых интересов - труды Симоны Вейль, проза и поэзия Ренессанса, итальянская поэзия ХХ века, византийская гимнография. 

Анна Ильинична Шмаина-Великанова – доктор культурологии, специалист по раннему иудаизму и христианству, доцент Центра изучения религий РГГУ, исследователь философского наследия Симоны Вейль.

Наталья Владимировна Ликвинцева – кандидат философских наук, переводчик, старший научный сотрудник Дома русского зарубежья имени Александра Солженицына, автор русского перевода книги Симоны Вейль «Тяжесть и благодать» (М, 2008).

На презентации книгу можно будет купить по специальной цене. 

ВХОД СВОБОДНЫЙ

Начало в 18.00
Место проведения:
Культурный центр "Покровские ворота", ул. Покровка, 27, стр. 1, Москва
Организаторы:
Книжный магазин Primus Versus
Издательство Ивана Лимбаха
Участник выставки non/fictio№18