30 марта 2017

Представляем вашему вниманию нашу новинку — шедевр итальянского классика Якопо Саннадзаро (1458–1530), роман-пастораль «Аркадия»

Конгениальный перевод, подробная вступительная статья и обширный комментарий исполнены Петром Епифановым, известным  нашим читателям по книгам  Джамбаттисты Базиле, Симоны Вейль. По нашему мнению, измученный стрессом житель большого города сегодня может обнаружить в пасторали не меньшую пользу для души, чем человек эпохи Итальянских войн, Реформации и Великих географических открытий.

Аркадия —  горная  лесистая область в центральной части Пелопонесского полуострова — было воспето римскими поэтами как среда естественных, обусловленных самой природой чувств, отношений, радостей, простых ценностей жизни. Придворный поэт неаполитанских королей Якопо Саннадзаро превратил Аркадию в общеевропейский культурный миф, не померкший до наших дней.

Главный герой романа — неаполитанец, ушедший в Аркадию, где всё дышит  любовью и взывает к любви.чтобы разлукой погасить чувства к возлюбленной, не отвечающей ему взаимностью.  В пасторали испробованы едва ли не все типы стихосложения, поэтические формы и приемы, существовавшие в итальянской поэзии в те времена. Петр Епифанов стремился в первую очередь к точной передаче смысла оригинала, к полноте, естественности и благозвучию языка, не боясь жертвовать рифмами и многочисленными формальными ограничениями. Текст получился сочным и живым, читается легко и с удовольствием.

Участник выставки non/fictio№18