Итальянский писатель Роберто Калассо до сих пор мало известен в России, в отличие от других стран. Во Франции, например, переведено уже одиннадцать его книг, а у нас только в 2017 году вышел перевод его размышлений об издательском деле («Искусство издателя», Ad Marginem), ставший первой книжной публикацией этого автора на русском языке. Роберто Калассо родился в 1941 году во Флоренции. Блестяще окончив классический лицей и Римский университет, он не стал делать научную карьеру и вместо этого в 1962 году поступил на работу во вновь созданное в Милане издательство «Адельфи»; в дальнейшем он возглавил это небольшое элитарное издательство и продолжает руководить им по сей день. Калассо — универсальный эрудит, тонкий аналитик текстов, писатель-философ, размышляющий о глобальных проблемах культуры. Это привлекает к нему интеллектуалов во всем мире, среди его друзей были такие знаменитые писатели и поэты, как Элиас Канетти, Пьер Клоссовски, Иосиф Бродский. По широте знаний и глубине мысли его можно сравнить с Хорхе Луисом Борхесом, Морисом Бланшо или — уже с бóльшими оговорками — с Умберто Эко, литературным оппонентом и в некотором смысле соперником.