30 декабря 2013

Рассматривая книжную полку, на которую в этом году мы поставили 12 книг, хотим поблагодарить авторов и переводчиков за проделанный труд и оказанное нам доверие: И. Адельгейм (пер. с польск. М. Вильк «Путем Дикого гуся») И.С. Алексееву (пер. с нем. Йохен Шимманг «Новый центр»), Т. Баскакову (пер. с нем. Ханс Хенни Янн «Река без берегов. Часть первая: Деревянный корабль»), А. Бояркину (пер. с нем. А. Теннесманн «Монополия»), Марию и Томаса Чепайтисов (пер. с лит. С. Добровольскис и Ю. Саснаускас «Из богословия сквериков и деревушек»), Михаила Аркадьева («Лингвистическая катастрофа») ,М. Гринберга (пер. с фр. Луи-Рене Дефоре «Ostinato. Стихотворения Самюэля Вуда»), Дмитрия Бавильского («До востребования: Беседы с современными композиторами»); Бориса Дубина («Порука»); П. Епифанова (пер. с ит. А. Поцци «Слова»), Д. Сильвестрова (пер. с нидерл. Дик Свааб «Мы – это наш мозг»).

Спасибо критикам, журналистам и обозревателям, которые отзывались на наши издания.

Порадовал широкий отклик, который получила книга Дика Свааба «Мы – это наш мозг». Такое внимание к книге, противостоящей одному из самых серьезных недугов – невежеству, - вселяет оптимизм. Тепло оказалась принята книга Михаила Аркадьева «Лингвистическая катастрофа» - разговор вокруг философской концепции Михаила Александровича только начинается, но круг людей, включившийся в него, обнадеживает – книга не останется незамеченной. Все еще впереди и у стихов Антонии Поцци. С некоторым огорчением, должны констатировать, что без должного внимания остался роман Йохена Шимманга «Новый центр». Между тем эта книга затрагивает важнейшую тему рождения нового. Предоставим слово читателю: «Торжество антиутопии. Коммерсант, отдавшийся книгам. Японцы, черпающие технологии в Европе. Невостребованные it специалисты. Эскалация подпитывается звучанием суши-транса и потерянной милитари-молодежью на фоне полуразрушенной столицы. Воющий ветер , серая листва, новый центр — такой зеленый и притягивающий, как оазис. Маяк этого центра — библиотека, здесь оживают книжные герои нашего мира, выходя на сцену в роли авторов. Вся эта многослойность не без любви и ненависти, с небольшой дозой детективного боевика. Стильно!» Kustikov с сайта livelib.

В этом году мы продолжили издание книг, первый шаг которым был сделан много лет назад. Спустя 9 лет после выхода книги польского поэта Збигнева Херберта «Варвар в саду», появился сборник эссе, посвященный голландской живописи, «Натюрморт с удилами»; вторая книга французского писателя Луи-Рене Дефоре «Ostinato. Стихотворения Самюэля Вуда» стараниями переводчика Марка Гринберга вышла у нас через 6 лет после первой: «Болтун. Детская комната. Морские мегеры». Издан очередной том «Северного дневника» Мариуша Вилька. Из христианской публицистики Наталии Трауберг «Сама жизнь» выросла книга Ю. Саснаускаса и С. Добровольскиса «Из богословия сквериков и деревушек», перевели ее дети Натальи Леонидовны - Томас Чепайтис и Мария Чепайтите.

Свой исток есть и у книги Д. Бавильского, завершившей этот год. Мы давно знаем чуткие критические статьи этого писателя, а в книге «До востребования: Беседы с современными композиторами» Дмитрий поставил своеобразный антропологический эксперимент, который будет интересен всем, кто ищет понимания того, что происходит с нами внутри общественных и исторических процессов.

В этом году мы начали и продолжим в следующем издание трилогии Ханса Хенни Янна «Река без берегов». Янн в своем романном цикле стремился победить предвзятость представлений о самих основах человеческого существования.

Конец года принес две награды: Марку Гринбергу за перевод книги Луи-Рене Дефоре «Ostinato. Стихотворения Самюэля Вуда» премию Андрея Белого и Борису Владимировичу Дубину премию «Мастер» за сборник стихов и поэтически переводов «Порука».

В этом году мы простились с Вадимом Львовичем Рабиновичем, автором книги «Алхимия», и с Григорием Дашевским: он не только перевел для нас книгу Рене Жирара «Козел отпущения», но был человеком, благодаря которому у нас вышло немало книг. Будем помнить.

 

Провожаем уходящий год, друзья, и готовимся к Новому!