Елена Фанайлова и Феликс Якубсон Радио Свобода, 17 декабря 2006 г.
Рецензия на книгу - Рецензии
Двухтомник Леонида Аронзона - это праздник для библиофила и ценителя русской поэзии. Есть романтический миф Аронзона, есть многочисленные разрозненные публикации, и есть огромный архив, включающий не только стихи и дневниковые записи, но и рисунки поэта. 
Говорит друг и наследник Леонида Аронзона, режиссер документального кино Феликс Якубсон. 
Феликс Якубсон: Я очень благодарен составителям, что они вынесли в самое начало в качестве такой ключевой цитаты фразу Аронзона: "Материалом моей литературы будет изображение рая. Так оно и было. Но станет еще определенней как выражение мироощущения, противоположного быту. Тот быт, которым мы живем, искусственен. Истинный быт наш - рай. Если бы не бесконечные опечатки взаимоотношений, несправедливые и тупые, жизнь не уподобилась бы, а была бы раем. То, что искусство занято нашими кошмарами, свидетельствует о непонимании первоосновы истины". 
      Вспыхнул жук, самосожженьем 
      Кончив в собственном луче. 
      Длинной мысли продолженьем 
      Разгибается ручей. 
      Пахнет девочка сиренью 
      И летает за собой, 
      Полетав среди деревьев, 
      Обе стали голубой. 
      Кто расскажет, как он умер? 
      Дева спит не голубой. 
      В небесах стоит Альтшулер 
      В виде ангела с трубой. 
Елена Фанайлова: Леонид Аронзон, запись из архива брата поэта. 
Говорит Феликс Якубсон.
Феликс Якубсон: Он не был бытописателем. Его стихи рождались прежде жизни. Замечательно он об этом писал: 
      "Идти туда, где нет погоды, 
      Где только я передо мной. 
      Внутри поэзии самой 
      Открыть гармонию природы". 
То есть поэзия для него была сама по себе первичным состоянием, она существовала изначально. И у него был какой-то прямой ход к Всевышнему. Он очень часто к Богу на "ты" обращался. Это казалось поразительным кощунством каким-то, но он за это заплатил. "Друг мой Бог", - говорил он. Была еще одна ключевая фраза о его творчестве, ее сформулировал Дима Панченко, историк петербургский, который еще в советские времена под псевдонимом "Рафаил Топчев" под большим впечатлением от стихов Аронзона, которые в самиздате издала Елена Шварца написал статью, которую озаглавил "Память о рае". И вот я думаю, что поэзия Аронзона - это память о рае. 
                Бабочка 
      Над приусадебною веткой, 
      К жаре полуденной воскреснув, 
      Девичьей ленты разноцветной 
      Порхали тысячи обрезков, 
      И куст сирени на песке 
      Был трепыханьем их озвучен, 
      Когда из всех, виясь, два лучших 
      У вас забились на виске! 
Феликс Якубсон: Он визионер, действительно, визионер поэтический. Самое интересное, что его визионерство очень простое, такое назывное. Этот рай его, он очень населенный, он визуальный, и его очень легко увидеть, просто взяв стихи его. Повторяются эти образы из раза в раз. 
Елена Фанайлова: Возможен ли фильм на стихи Леонида Аронзона? 
Говорит режиссер документального кино Феликс Якубсон.
Феликс Якубсон: Наверное, это возможно с новыми средствами анимации, может быть, но это должен быть какой-то гениальный человек. Что касается того, как я использовал, это был фильм о языке видео, который я сделал в 1986 году, абсолютно не поэтический. Там был просто поэтический кусок один, где я использовал стихи Аронзона. Стихотворение одно из самых поразительных, написано оно где-то на переломе его творчества, то есть тогда, когда он стал, наверное, большим поэтому, 1964 год, называется оно "Послание в лечебницу": 
      "В пасмурном парке рисуй на песке мое имя, как при свече, 
      и доживи до лета, чтобы сплетать венки, которые унесет ручей…" 
      Вот он петляет вдоль мелколесья, рисуя имя мое на песке, 
      словно высохшей веткой, которую ты держишь сейчас в руке. 
      Высокая здесь трава, и лежат зеркалами спокойных небыстрых небес 
      голубые озера, качая удвоенный лес, 
      и вибрируют сонно папиросные крылья стрекоз голубых, 
      ты идешь вдоль ручья и роняешь цветы, смотришь радужных рыб. 
      Медоносны цветы, и ручей пишет имя мое, 
      образуя ландшафты: то мелкую заводь, то плес. 
      Да, мы здесь пролежим, сквозь меня прорастает, ты слышишь, трава, 
      я, пришитый к земле, вижу сонных стрекоз, слышу только слова. 
      Может быть, что лесничество тусклых озер нашей жизни итог, 
      стрекотанье стрекоз, самолет, тихий плес и сплетенье цветов, 
      Ровный свет надо всем, молодой от соседних озер, 
      будто там, вдалеке, из осеннего неба построен 
      высокий и светлый собор, 
      Если нет его там, то скажи, ради Бога, зачем 
      мое имя, как ты, мелколесьем петляя, рисует случайный, 
      небыстрый и мутный ручей, 
      и читает его пролетающий мимо озер в знойный день самолет. 
      Может быть, что ручей - не ручей, только имя мое. 
      Так смотри на траву, по утрам, когда тянется медленный пар, 
      рядом свет фонарей, зданий свет, и вокруг твой безлиственный парк, 
      где ты высохший веткой рисуешь случайный, 
      небыстрый и мутный ручей, 
      что уносит венки медоносных цветов, и сидят на плече 
      мотыльки камыша, и полно здесь стрекоз голубых. 
      Ты идешь вдоль воды и роняешь цветы, смотришь радужных рыб, 
      и срывается с нотных листов от руки мной набросанный дождь, 
      ты рисуешь ручей, вдоль которого после идешь и идешь. 
Феликс Якубсон: Это апрель 1964 года. В общем, с этого стихотворения 1964 года начинается большой поэт Леонид Аронзон. И он ускользал, он ускользал от всех перемен. Он ускользнул от перестройки. Он ускользнул от того, что называлось нонконформистской поэзией. Мне кажется, что он настоящий классик изначально, вне зависимости от того, сколько и чего он сделал.
Радио Свобода, 17 декабря 2006 г. 
Леонид Аронзон "Собрание произведений" - о книге на нашем сайте. т. 1 т. 2













