279
Надашди Адам
Толстокожая мимоза: Быть счастливым — или нормальным?
Данная продукция не предназначена для лиц младше 18 лет.
Адам Надашди (р. 1947) — лингвист, профессор английской кафедры Будапештского университета, известный в Венгрии популяризатор науки, поэт, эссеист, переводчик Шекспира, а также «Божественной комедии» Данте. Автор множества публикаций о проблемах гендерных меньшинств. Позитивный смысл текстов Надашди состоит в том, что они помогают взаимопониманию между большинством и меньшинствами. Вырабатывают дискурс, в рамках которого можно публично обсуждать проблемы сексуальной идентичности. Критики отмечают гражданскую смелость, журналистское мастерство и просветительский талант автора, умение видеть себя одновременно глазами большинства и своей более узкой группы. Адам Надашди показывает, что проблемы меньшинств касаются всего общества, и развеивает многие предрассудки и заблуждения, которые бытуют в связи с этой темой даже в толерантной части большинства.
Всё мною написанное — записки частного человека. И вовсе не факт, что я во всем прав, что сужу о вещах объективно. Но как бы то ни было, я надеюсь, что книга будет интересна многим. И каждый найдет в ней, над чем посмеяться или поплакать — в зависимости от потребностей. Адам Надашди
Издательство Ивана Лимбаха, 2018
Перевод с венг. В. Середы
Редактор: И. Г. Кравцова
Корректор: Л. А. Самойлова
Компьютерная верстка: Н. Ю. Травкин
Дизайн обложки: Н. А. Теплов
Обложка, 184 с.
УДК 316.346.2-4 = 161.1 = 03.511.141
ББК 60.542.2-46-021*83.3
Н 17
Формат 84×1081/16 (200х124 мм)
Тираж 2000 экз.
18+