Новости
Вернуться в разделДрузья, из печати вышла книга «Слушай, Германия!» Томаса Манна.
В издание вошли радиообращения и статьи, с которыми немецкий писатель Томас Манн в годы Второй мировой войны обращался из эмиграции к своему народу, а также ключевые тексты полемики 1945 года, связанной с отказом писателя возвращаться на родину.
Приводим фрагмент предисловия переводчика Игоря Эбаноидзе:
Беспримерный радиопроект «Слушай, Германия!» длился пять лет. За это время писатель передал на родину через BBC пятьдесят восемь радиообращений — все они без исключения и сокращений публикуются в этом издании. Как могло выйти, что эти тексты почти незнакомы русскому читателю? (...) Нетрудно догадаться, по каким идеологическим соображениям они не переводились целиком в СССР: Томас Манн слишком явно ангажируется за либеральную демократию. Не особенно замеченной прошла бы их публикация и в период перестройки. Но может быть, потому они и не были переведены до сих пор, что ждали важнейшего для себя часа в России. Часа, когда необходимо задать себе вопрос: способны ли мы извлекать опыт из своих и чужих ошибок, или же нам не остается ничего иного, как повторять эти ошибки — «в силу непререкаемо-безжалостного порядка вещей», о котором так много говорили в 1945 году оппоненты Томаса Манна.