Отрывок
Здесь же, на площадке, начал одеваться к
царскому приему. Перед зеркалом из красной
меди, круглым, чуть-чуть сплющенным, как шар
восходящего солнца, подводил ему глаза зеленою
сурьмою особый мастер этих дел; удлинял разрез их
чертою непомерной длины, от угла век почти до
самого уха, и завивал под нижнею векою волшебный
узор — Горово Око — защиту от дурного глаза.
Власодел примеривал на бритую голову его парики
различных образцов — сводчатый, лопастый,
черепитчатый. Тута выбрал последний, состоявший
из волосяных треугольничков, лежавших правильно,
один на другом, как черепицы на крыше. Брадобрей
предложил ему два рода подвязных, на тесемочках,
бородок: Амоновым кубиком, из жесткого черного
конского волоса, и Озирисовым жгутиком, из
белокурого волоса ливийских жен. Тута выбрал
жгутик.
Ризохранитель принес белое, только что вымытое и
выглаженное платье — каждое утро подавалось
свежее — из тончайшего «царского льна» —
«тканого воздуха», все в струйчать» складках;
широкие и короткие, выше локтей, рукава, в
складках перистых, похожи были на крылья; туго
накрахмаленный передник выступал перед
многоскладчатой, прозрачной, как бы стеклянной,
пирамидкой; а там, где складки сходились в острие,
блестела золотая, острая, шакалья мордочка с
рубиновыми глазками.
Когда Тута оделся во все это белое, легкое,
воздушное, то сделался похож на облако: вот-вот
вспорхнет и улетит.
Старичок брадобрей, Заза, неуемный болтун,
спросил его закручивая и умащивая благовоньями
жгутик бородки:
— Изволил слышать, господин мой, как ночью Бык
ревел?
— Не бык, а гром.
— Нет, Бык. Тут, говорят, во дворце Бык сидит на
цепи, в подземном логове, и как начнет рваться,
реветь, так земля и затрясется. Это ихний бог:
оттого и бычьи роги всюду торчат. Да и царь-то
здешний — полубык: тело человечье, а голова
бычья.
— Что ты врешь, дурак! Подумай, разве это может
быть?
— А очень просто, если дитя родилось от быка и от
женщины...
Отрывок
«Я, Ахенатон Уаэнра, Радость-Солнца,
Сын-Солнца-Единственный, так говорю: здесь
построю город, во имя Атона, отца моего, ибо никто,
как он, привел меня в Ахетатон. удел свой вечный;
никто из людей не сказал мне: „Построй здесь
город", — но это сказал мне Отец мой небесный.
Ни богу, ни богине, ни царю, ни царице не
принадлежит эта земля, но единому Атону, отцу
моему. Да процветет же град божий, как солнце
цветет в небесах. Вот подымаю руку мою и клянусь:
не переступит нога моя за рубеж удела сего, его же
оградил Атон горами своими, и возжелал, и
возлюбил на веки веков».
Надпись эта была вырублена в круче скал, к северу,
югу, востоку и западу от города, на четырнадцати
плитах — пограничных камнях, обозначавших
Атонов удел, царство божье на земле. Их было
четырнадцать, по числу частей растерзанного тела
Озирисова, Великой Жертвы, ибо сам царь Ахенатон
был второй Озирис.
В четвертый год царствования покинул он древнюю
столицу Египта, Нут-Амон, Фивы, и основал новую.
Город строился с такою поспешностью, что едва
возведенные зданья уже давали трещины; их кое-как
замазывали глиною и продолжали строить. Опытные
зодчие, помня мудрость отцов: «наспех — на смех»,
— только качали головами. Царская казна
истощалась; тратились несметные сокровища из
ограбленных Амоновых храмов; со всех концов
Египта сгонялись десятки тысяч работников;
строили даже по ночам, при свете факелов. И чудо
совершилось: вдесять лет вырос новый город в
пустыне: так розовый лотос, некхэб, расцветая за
ночь, выходит из-под воды утром; так волшебное
марево встает над мреющим зноем...
Издательство Ивана Лимбаха, 2000
Составл., статья: А.В. Лавров
Редактор М.М. Павлова
Корректоры: А.А. Сазонова, Е.Н. Александрова,
В.В. Чеканова, О.Э. Карпеева
Компьютерная верстка: Л.Н. Киселева
Оформл., макет: Д.М. Плаксин, С.Д. Плаксин
Переплет, 392 стр.
Формат 60x841/16 (206х148 мм)
Тираж 5000 экз.
Книгу можно приобрести