Фантастический роман Сирано де Бержерака (1619-1655) впервые выходит отдельным изданием в переводе Е. Гунста. Книгу дополняют переведенные М. Ясновым избранные письма - образцы художественной прозы и полемической сатиры Сирано, а также статьи Шарля Нодье и Теофиля Готье, которые ввели имя этого писателя в литературный обиход нашего времени.
В оформлении книги использованы гравюры Жака Калло и Лукаса Ворстермана
ISBN 5-89059-011-1
Издательство Ивана Лимбаха, 2002
Пер. с фр.: М.Д. Яснов
Предисл., коммент.: М.Д. Яснов
Редактор И.Г. Кравцова
Корректор Т. М. Андрианова
Компьютерная верстка: Н. Ю. Травкин
Худож. оформл., макет: Ю.С. Александров
Переплет, 248 стр.
УДК 840-3 ББК 84(Фра-44) С40
Формат 70x1081/32 (172х138 мм)
Тираж 3000 экз.
Издательство Ивана Лимбаха, 2002
Пер. с фр.: М.Д. Яснов
Предисл., коммент.: М.Д. Яснов
Редактор И.Г. Кравцова
Корректор Т. М. Андрианова
Компьютерная верстка: Н. Ю. Травкин
Худож. оформл., макет: Ю.С. Александров
Переплет, 248 стр.
УДК 840-3 ББК 84(Фра-44) С40
Формат 70x1081/32 (172х138 мм)
Тираж 3000 экз.