42

вернуться

Никольская Т. Л.
Авангард и окрестности

 

Отрывок

Внимание Львова-Рогачевского привлекли необычные переносы в стихотворении Маяковского, графически выделенные сдвиги. На стихи Тредиаковского как один из источников стихо-творения «Утро» указывал и В. Брюсов. Брюсов же отмечал влияние Державина на поэзию И. Северянина: «Впадая совершенно в державинский стиль, Северянин пишет, что народ ему „возгремит хвалу“, что Париж „вздрожит“, употребляет выражения „злато“, „ко пристаням“, „зане“». Примеры конкретных заимствований И. Северяниным у Державина приводил также В. Ходасевич. Основатель умеренной футуристической группы «Мезонин поэзии» В. Шершеневич доказывал, что словесные эксперименты кубо- и эгофутуристов восходят к литературе XVIII века: «Уже у Державина мы найдем стихотворение, написанное специально без буквы „р“. <…> Кантемир изобрел „средотони“, „понятие“, „временщик“ и др., Тредиаковский — „подлежащее“, „искусство“, „внимание“, „великолепный“. Державин — „ручьится“».
В отличие от предшествующей критики, Тынянов подчеркивал, что перекличка произведений футуристов с литературой XVIII века — «не возврат к старому, а только борьба с отцами, в которой внук оказывается похожим на деда». В качестве примера он приводил поэмы Хлебникова «Ладомир» и «Уструг Разина», в которых «темы нашей действительности, звуча почти по-ломоносов-ски, не только не кажутся архаичными, а становятся этим новее!».
Идущая от поэзии XVIII века «крайность связанных пластов высокого и низкого» была присуща не только Маяковскому и Хлебникову, но и некоторым забытым ныне поэтам футуристической школы. Так, Константин Олимпов, один из основателей эгофутуризма, выпустил в середине 1910-х — начале 1920-х годов серию листовок со стихами, объединенными космической темой, в которых торжественная фразеология сопряжена с сугубо бытовой лексикой. Связь с одической традицией XVIII века имеет и космогоническая поэма Олимпова «Теоман» (1915), содержащая реминисценции из «Вечернего размышления о Божием величестве при случае великого северного сияния» (1743) Ломоносова.
Член «Интуитивной Ассоциации» эгофутуристов Димитрий Крючков посвятил выдержанный в высоком штиле сонет «торжественному пиите-Тредьяковскому», в котором называл Тредиаковского «путеводительным в чащобе элефантом». Отдельные упоминания поэтов XVIII века с различной семантической окраской встречаются у Маяковского — «Хожу меж извозчиков. Шляпу нa нос. Торжественней, чем строка державинских од» («Никчемное самоутешение», 1916), Северянина — «Для нас Державиным стал Пушкин» («Пролог „Эго-Футуризм“», 1911), в черновых рукописях Хлебникова.
Современная Тынянову критика неоднократно упрекала его в стремлении отделить творчество Маяковского и в особенности творчество Хлебникова от футуризма. Рассматривая произведения этих поэтов вне контекста истории русского футуризма, Тынянов как бы смыкается с точкой зрения М. Горького, считавшего, что русского футуризма как направления не существует, а есть лишь отдельные талантливые поэты. После выхода статьи Тынянова о Хлебникове Шкловский писал, что отделение Хлебникова от футуристической среды равносильно попытке Андрея Белого отмежевать самого Шкловского от ОПОЯЗа. Тынянов как подлинный ученый не побоялся признаться в односторонности своего подхода. В письме к Шкловскому в 1929 году он писал: «Может быть, я и не прав в нашем споре о Хлебникове. <…> Не нужно было выводить его из течения, и это можно было сделать, не приводя его к знаменателю Маяковского».
Изучение творчества футуристов повлияло на тематику статей и на оригинальную прозу Тынянова. Б. М. Эйхенбаум считал, что статья «Ода как ораторский жанр» «явно подсказана творчеством Маяковского». Он же отмечал использование принципов поэтики Маяковского и Хлебникова в «Кюхле» и «Смерти ВазирМухтара». Присущая и прозе футуристов, «тугая фактура» прозы Тынянова отмечалась Н. Харджиевым, который, кроме того, указал на сюжетную перекличку очерка Маяковского «Мое открытие Америки» и одного неосуществленного замысла Тынянова — рассказа о встрече Пушкина с Эдгаром По.

ISBN 5-89059-010-3
Издательство Ивана Лимбаха, 2002

Редактор А.Л. Дмитренко
Корректоры: О.Э. Карпеева, Л.Н. Комарова
Компьютерная верстка: Н. Ю. Травкин
Оформл., макет: Д.М. Плаксин, С.Д. Плаксин

Обложка, 320 стр.
УДК 882-95 ББК 83.3 Н64
Формат 60x901/16 (214х140 мм)
Тираж 1000 экз.

Книгу можно приобрести