Новости
Вернуться в раздел8 февраля в 19.30 в книжном магазине Все свободны переводчик Дарья Синицына представит роман звезды современной чилийской литературы Эрнана Риверы Летельера «Искусство воскрешения».
По словам критика Данила Леховицера, «"Искусство воскрешения" — это не только история народного святого, достойная экранизации Алехандро Ходоровски, но и священнодействие нового времени, в котором сексуальный экстаз и шиза вторгаются во владения религиозной риторики и наоборот».
Дарья Синицына – переводчик, кандидат филологических наук. Преподает испанский язык и переводческие дисциплины на Филологическом факультете СПбГУ. Лауреат премии «ИНОЛИТТЛ» (2010) журнала «Иностранная литература» за перевод фрагментов романа Гильермо Кабреры Инфанте «Три грустных тигра», премии журнала «Латинская Америка» (2010) за лучшую статью молодого исследователя, первой премии IsLa-HISPÁNICA (2016) за перевод романа Эрнана Риверы Летельера «Фата-моргана любви с оркестром» и кубинских авторов. В ее переводах печатались произведения Рейнальдо Аренаса, Мигеля Делибеса, Росалии де Кастро, Альфонсины Сторни, Ивана Бунина (перевод на галисийский язык) и других авторов.
Вход свободный