2 июня 2023

Дорогие друзья, мы сдали в печать роман «Всевышний» (1948) — самое масштабное и в то же время загадочное произведение одного из крупней­ших мыслителей ХХ века Мориса Бланшо (1907–2003).

Перевод с французского Виктора Лапицкого. Дизайн обложки, фото: Ник Теплов.

В этом, последнем, романе (далее он отказался от боль­шой формы ради более сжатых умозрительных пове­стей) критики склонны усматривать самые разные философские темы (конец истории и победа Абсолют­ного знания, смерть Бога, экзистенциальная озабочен­ность Dasein’а, смерть как гарант литературного слова) и литературные парадигмы (политический памфлет, апокалиптическая дистопия, кафкианская притча), но все эти продолжающиеся по сей день построения с очевидностью оказываются лишь редукциями прин­ципиально неразложимого на умозрительные кон­структы текста.

Неожиданную злободневность роману, написан­ному на волне потрясений, вызванных Второй мировой войной, придает тот факт, что действие в нем разво­рачивается на фоне социальных катаклизмов, спро­воцированных в идеально стабильном тоталитарном государстве чудовищной эпидемией, которую мы сего­дня назвали бы пандемией.

«Если я написал кое-какие книги, то лишь потому, что надеялся положить книгами всему этому конец. Если написал романы, то родились они в тот миг, когда слова начали отступать перед истиной». Морис Бланшо

«Войти в прозу Бланшо — значит вступить в ненадежный мир, который отстаивает свою свободу от комфорта и мертвящей привычности мимесиса». Гилберт Соррентино