Итальянская романистика XVII века богата, интересна и совершенно неизвестна читателю. «Бранкалеоне» — первый ее образец, появляющийся в русском переводе. Его можно назвать романом воспитания, только посвящен он воспитанию... осла. Главный герой, в юности проданный из родительского стойла, переходит от одного хозяина к другому, выслушивая несметное множество историй, которые должны научить его уму-разуму, в то время как автор дает его приключениям морально-политическое толкование, чтобы научить читателя. Сюжетная основа — странствия разумного осла — взята из романа Апулея; вставные новеллы — из басен Эзопа, плутовской словесности и других источников; этот причудливый сплав разнородных элементов ставит «Бранкалеоне» где-то между романом и жанром, хорошо знакомым итальянской литературе, — обрамленным сборником новелл.
Читать электронную книгу на Букмейт.
Издательство Ивана Лимбаха, 2024
Пер. с итал., вступ. статья и комм. Романа Шмаракова
Редактор: П. К. Добренко
Корректор: Л. А. Самойлова
Компьютерная верстка: Н. Ю. Травкин
Оформление обложки: Н. А. Теплов
Переплет, 376 с.
УДК 821.131.1-31«16»=161.1=03.131.1
ББК 84.3(4Ита)511.2-449-021*83.3
Л 27
Формат 75x901/32
Тираж 2000 экз.
1+