187

вернуться

Перек Жорж
Кондотьер: Роман

Перевод с французского Валерия Кислова

 
фото переводчика Валерия Кислова

Валерий Кислов родился в Ленинграде, живет в Петербурге. Закончил Л.Г.П.И. им. А.И. Герцена (1985), Французский коллеж при СПб Университете (дипломная работа «Плагиат наоборот» 1997), аспирантуру (диссертация «Ограничение свободой, свобода ограничением» 1998) и докторантуру (диссертация «Игра и ограничение» 2005) в университете Париж-VIII.

Переводчик с французского языка, автор более двадцати опубликованных переводов, в частности, произведений Б.Виана, Р.Кено (в т.ч. эссе «Упражнения в стиле»), Ж.Перека (в т.ч. липограмматическое «Исчезание» и «Жизнь способ употребления»), и др. 

Критик, поэт и прозаик, работающий с формальными литературными ограничениям, автор книги «АЕЁИОУЫЭЮЯ» (СПб.,1999), а также публикаций в печатной периодике «Митин Журнал», «Cabinet d'amateur», «Translations», «Formules», «Théorie Littérature Epistémologie», «Fous Littéraires», «Иностранная литература», «Звезда», «Зинзивер», «Дети Ра», «Футурум Арт» и сетевом журнале «Другое полушарие». 

 

Интервью с Валерием Кисловым на сайте: «Пиши-читай» 

Лауреат премии имени Мориса Ваксмахера (2009)

ISBN 978-5-89059-203-3
Издательство Ивана Лимбаха, 2014

Перевод с французского: В. М. Кислов
Редактор И.Г. Кравцова
Корректор Л.А. Самойлова
Компьютерная верстка: Н.Ю. Травкин
Дизайн: Н. А. Теплов

Переплет, 208 стр..
Формат 75x90 1/32
Тираж 2000 экз.