Дмитрий Сильвестров – переводчик с немецкого, английского, французского и нидерландского. Перевдит поэзию (Джерард Мэнли Хопкинс, Франц Верфель, французская поэзия XIV-XV вв., Симон Вестдейк, Херман де Конинк и др.), эссеистику и прозу: (Йохан Хёйзинга, Анна Франк, Филип Де Пиллесейн, Паул Клаас, Роб Римен, Дик Свааб).
ISBN 978-5-89059-217-0
Издательство Ивана Лимбаха, 2014
Перевод с нидер. Д. Сильвестрова
Редактор И. Г. Кравцова
Корректор Л.А. Самойлова
Компьютерная верстка: Н. Ю. Травкин
Иллюстрации: И. С. Архипов
Переплет , 208 стр., ил.
Формат 70x100 1/16
Тираж 5000 экз.
12+
УДК 612.82=161.1=03.112.5
ББК 28.707.3.7я9-021*83.3
С 24
Издательство Ивана Лимбаха, 2014
Перевод с нидер. Д. Сильвестрова
Редактор И. Г. Кравцова
Корректор Л.А. Самойлова
Компьютерная верстка: Н. Ю. Травкин
Иллюстрации: И. С. Архипов
Переплет , 208 стр., ил.
Формат 70x100 1/16
Тираж 5000 экз.
12+
УДК 612.82=161.1=03.112.5
ББК 28.707.3.7я9-021*83.3
С 24