106

вернуться

Юзефович Леонид
Путь посла: Русский посольский обычай. Обиход. Этикет. Церемониал

 
Анна Сафронова газета "Богатей", 23 августа 2007 г.
Леонид Юзефович - популярный романист, лауреат "Национального бестселлера", автор романов "Казароза", "Князь ветра" и других - по образованию историк. В конце 70-х он начал писать серьезный труд, который по разным причинам (цензурные - не в последнюю очередь) не был доведен до конца. Теперь Юзефович вернулся к своей ранней работе, перечитал ее, дополнил новыми материалами и предложил читателям начала третьего тысячелетия любопытнейшую книгу о канонах русского посольского обычая конца XV - первой половины XVII вв. ..

Дипломатов присылали в Россию со всех концов света: с юга "являлись в Москву посланцы крымских и ногайских ханов", с севера, через Холмогоры, Вологду и Ярославль, "двигались к Москве английские дипломаты, больше озабоченные вопросами торговыми, чем политическими". С востока, по Волге и Оке, приезжали послы казанских и астраханских ханов, пока их владения не были присоединены к России; "позднее этим же путем следовали посольства "кизилбашские" (персидские), "иверские" (грузинские), "черкасские" (кабардинские). С запада, через Новгород и Псков, ехали шведы, датчане, представители Пруссии и Ливонского ордена. "Приезжали дипломаты бухарские, ганзейские, валашские, венгерские, голландские, венецианские (чуть позже появятся испанцы, французы, монголы и многие иные)".

Безымянный автор "Казанской истории", перечисляя иностранных послов, после взятия Казани прибывших к Ивану Грозному, в числе прочих называет даже представителя "вавилонского царя". Этот фантомный посол, замечает Юзефович, "фигура символическая, но в глазах современников он был бы вполне уместен среди посланцев экзотических владык, время от времени возникавших из небытия на фоне кремлевских стен".

Из книги "Путь посла" читатель много узнает о порядке передвижения послов по стране, об иерархии подарков, ритуалах рассаживания за столом, обычаях угощения и пр. "Порядок обхождения с иностранными дипломатами, церемониал аудиенции, одежда придворных на приеме, ассортимент посуды на торжественном обеде - всё, вплоть до цвета воска, к которому прикладывалась печать, подчинялось определенным правилам, связанным с идеологией власти и конкретной политической ситуацией", - пишет автор.


Анна Сафронова
газета "Богатей", 23 августа 2007 г.

   © Анна Сафронова, 2007.

Юзефович Л. Путь посла. Русский посольский обычай. Обиход. Этикет. Церемониал. - СПб.: Издательство Ивана Лимбаха, 2007.- 344 с.     О книге на нашем сайте.

Интервью обозревателю Недели Наталье Кочетковой - Леонида Юзефовича. Известия, 20 июля 2007
В ответ на невыдачу Андрея Лугового, которого Скотленд-Ярд подозревает в причастности к убийству Александра Литвиненко, Великобритания впервые за последние 10 лет приняла решение выслать из страны четырех российских дипломатов. Российские власти предупредили, что мы готовы к ответному жесту.


Только что в петербургском издательстве Ивана Лимбаха вышла книга писателя и историка Леонида Юзефовича "Путь посла", где он собрал воедино, классифицировал и проанализировал нормы русского посольского обычая конца XV - первой половины XVII вв. Леонид Юзефович рассказал обозревателю "Недели" Наталье Кочетковой, за что в давние времена посланника могли выдворить за пределы страны.

"Дипломаты лучше всех понимают друг друга"

вопрос: В подзаголовок вашей книги вынесено: "Русский посольский обычай. Обиход. Этикет. Церемониал". Когда все это появилось в России?

ответ: Дипломатические контакты с большинством стран Европы стали возможны лишь после 1480 года, когда Иван III окончательно ликвидировал зависимость от Орды, и вассальное Московское княжество превратилось в независимое Русское государство. С этого времени начинает формироваться русская дипломатия.

Прежние унизительные нормы, которые действовали в отношениях Москвы с Золотой и Большой Ордой, ушли в прошлое. Обломки этих норм сохранились только в связях с Крымским ханством. Ситуация сложилась парадоксальная: Москва на равных говорила со Стамбулом, но не с крымскими ханами, которые являлись вассалами турецких султанов. На то имелись причины. Москва и Крым были двумя частями одного исчезнувшего целого - великой империи Чингизидов, и отношения между ними напоминали отношения на постсоветском пространстве. Там тоже было много прагматики и мало идеологии. Уступки в этикете служили разменной монетой в политической игре, призванной обезопасить страну от угрозы с юга.

в: Каково происхождение русского посольского обычая? Историк Николай Веселовский, которого вы цитируете, считал, что все его элементы "сильно отзывают татарщиной".

о: Не стоит, как говорил французский историк Марк Блок, поклоняться "идолу истоков". Это вопрос всегда темный и открывает простор для политических спекуляций. Одно несомненно: русские многому научились у греков, после падения Константинополя в 1453 году оказавшихся на Руси, но другие греки, бежавшие на Запад, прежде всего в Италию, тому же самому научили венецианцев. Последние считались основателями общеевропейской школы дипломатии.

Однако и сами турки, завоевав Византию, немало переняли у побежденных. Греками были и первые русские дипломаты, и первые посланцы турецких султанов на Западе. Вообще всюду дипломатическая среда была более интернациональной, чем любая другая профессиональная общность. В результате сложились единые нормы, действовавшие на пространстве от Стамбула до Стокгольма и от Флоренции до Москвы. Все прекрасно понимали друг друга.

"Высылка посланников - изобретение позднее"

в: В чем состояла главная функция дипломата?

о: Во все эпохи главная функция дипломата - представлять свое государство. Но во времена Ивана Грозного государство и государь слиты были неразрывно, посол считался личным представителем своего монарха. Честь государя ни в коем случае не должна быть подточена неподобающим обращением с его представителем. В то время к таким вещам относились с предельной серьезностью. Сейчас все это тоже существует, но тогда престиж монарха напрямую был связан с благополучием страны.

в: Когда возникло право посольской неприкосновенности? Часто ли оно нарушалось?

о: Древние греки считали, что писаные законы установлены людьми, неписаные - богами. Их священный характер не ставился под сомнение. Право посольской неприкосновенности - один из таких неписаных, но почти неукоснительно соблюдаемых обычаев.

Когда перед битвой на Калке в Киев явились монгольские послы, они были убиты. В то время монголы для русских - "языци незнаемы", пришедшие неизвестно откуда, но в уже в XVI веке Европа стала достаточно тесным миром. Любой случай такого рода никак не мог быть скрыт и немедленно становился достоянием гласности.

в: Но случалось всякое - и в Москве, бывало, послов задерживали, сажали под арест, ссылали в отдаленные места.

о: Конечно, все бывало, но в те времена - лишь в отношениях с Крымом, Речью Посполитой и Швецией. Да и то, учитывая постоянную напряженность, подобные инциденты случались относительно редко, в основном при Иване Грозном.

Крымские ханы, шведские и польские короли тоже применяли репрессии по отношению к русским дипломатам. В Крыму - весьма суровые. В 1546 году одному из членов русского посольства зашили нос и ушные раковины, после чего раздели донага и голым водили по бахчисарайскому базару.

А вот высылка дипломатов как способ воздействия на приславшего их государя - изобретение куда более позднее. Эта мера возникла уже после того, как в Европе сложилась система постоянных диппредставительств. Впервые русский посол-резидент был выслан из Швеции, а шведский - из России в 1635 году.

Впрочем, эта акция не была связана с политикой. Обоих выслали за пьянство и буйство во хмелю.


Наталья Кочеткова, обозреватель "Недели"
"Известия", 20 июля

   © Наталья Кочеткова , 2007.

Юзефович Л. Путь посла. Русский посольский обычай. Обиход. Этикет. Церемониал. - СПб.: Издательство Ивана Лимбаха, 2007.- 344 с.     О книге на нашем сайте.

Интервью, Вопросы: Дмитрий Симановский Писателю Леониду Юзефовичу Афиша-СПб, июль 2007
Леонид Юзефович - первый лауреат премии "Национальный бестселлер" - выпустил книгу "Путь посла" о русском дипломатическом этикете XV-XVII веков


- Почему научно-популярная книга называется как введение в эзотерическую практику?

- Путь в данном случает следует понимать буквально. Это не путь самурая, это дорога, которую проходил посол от границы России до царского престола. Такое путешествие обрастало тогда множеством символов. Я попытался их расшифровать.


- Вы же в 70-х написали об этом диссертацию?

- До того как стать писателем, я был историком, специализировался по допетровской России. Одной своей работой горжусь. В 70-х американец Эдвард Кинан объявил переписку Ивана Грозного и князя Курбского апокрифом. В Союзе это восприняли как серьезный наезд. Оказалось, все рукописные списки более поздние, а в документах того времени нет упоминаний о переписке. А я нашел такое упоминание в письме польского короля Стефана Батория. И доказал: переписка подлинная. Статья была на две страницы, но на нее ссылаются до сих пор.


- Но все же вы ушли из науки в беллетристику.

- По профессии я учитель истории, в академических организациях не числился. Но в истории мне в какой-то момент стало тесно. Я воспринимаю факты как источник эмоций, а не как материал для анализа. "Путь посла" - попытка передать красоту и гармонию мира в отдельно взятой сфере жизни - дипломатическом этикете.


- Почему такая специальная сфера?

- Моей любовью всегда была этнография. Хотелось поехать в Африку изучать жизнь туземцев. Понять, как функционирует общество на уровне обычая. Но в советское время это было невозможно. Религиозные темы не поощрялись, быт - это слишком заурядно. А дипломатический этикет - на грани между идеологией и бытом. Я им увлекся.


- И это в то время, когда по телевизору выступали послы вассальных государств, а пол-Москвы выгоняли встречать на улицы зарубежных глав.

- Да, параллели очевидные. Существует государственная ментальность - это вечное. Сегодня я в этом ничего предосудительного не вижу. На примере дипломатического этикета я как раз хотел показать, что в XVI веке Россия и Европа не так сильно различались между собой, как принято считать. В области дипломатии Россия - европейская страна, вынужденно принявшая некоторые азиатские нормы.


- Многие европейцы считают наоборот.

- Отношение путешественников к России как к варварскому миру - оно было свойственно наименее умным из них. Вот Герберштейн, автор "Записок о Московии" - а это великий человек, - открыл Россию Западу и сделал это достаточно благожелательно. Закономерность: чем менее человек образован, чем менее значима его миссия, тем больше его записки будут настаивать на резком отличии России от Запада. Подтверждать это не входило в мои задачи. Мне вообще нравится допетровская Россия.


- Ну да - опричнина, смута.

- Я выношу за скобки опричный террор. Он длился недолго: всего пять лет. Это загадочное явление, которое до сих пор не до конца истолковано. Недавно писатель Владимир Шаров выдвинул теорию, что это была попытка создания рыцарского ордена. Только рыцарский орден в XVI веке - это глубокий анахронизм. Как и всякий анахронизм, он обернулся большой кровью.


- Вы пишете, что Москва в контактах с западными державами отрицала существование опричнины. Откуда это вечное желание все приукрасить?

- От стремления к идеалу. Можно искать Беловодье, можно строить потемкинские деревни - это заложено в русском характере. Такое желание обернуться парадной стороной на все четыре стороны.


- Сейчас за дипломатическим этикетом следите?

- Научный руководитель моей дочери, античник, когда его спрашивали, почему он занимается изучением древней политики, а не современной, отвечал: приятнее и безопаснее наблюдать схватку ящерок в пыльном террариуме, чем схватку бронтозавров в чистом поле. Я занимаюсь ящерками. Они похожи на динозавров, но все-таки это ящерки.


- То есть эта книга - сугубо научное высказывание, никаких сравнений с современностью?

- Любой исторический труд, если он честный, если автор ставил перед собой задачу понять, а не упрекнуть кого-то, - всегда помогает что-то увидеть в современности. Но история глубже любых аллюзий. У меня в книге есть мысль, которая мне самому очень нравится: прошлое способно много сказать о настоящем не потому, что похоже на него, а потому, что в нем заметнее вечность.



Дмитрий Симановский
"Афиша-СПб", июль 2007

   © Дмитрий Симановский , 2007.

Юзефович Л. Путь посла. Русский посольский обычай. Обиход. Этикет. Церемониал. - СПб.: Издательство Ивана Лимбаха, 2007.- 344 с.     О книге на нашем сайте.

Ксения Букша, У книжной полки, № 4, 2007
Перед нами переработанная кандидатская диссертация известного прозаика и сценариста ("Костюм Арлекина", "Дом свиданий", "Князь ветра", "Казароза" и др.), историка по первому образованию, Леонида Абрамовича Юзефовича, посвящённая дипломатическому этикету на Руси в XVI веке. Нормы этикета нигде не были зафиксированы, а жили почти исключительно в устной традиции, опиравшейся на прецедент.

 Юзефовичу пришлось провести историческую реконструкцию предмета. Это воссоздание было им проведено скрупулёзно и, кажется, с большим удовольствием. В результате получилась увлекательная книга, в которой на наших глазах оживает давно исчезнувший порядок. В те стародавние времена всякий жест в отношениях между государствами был полон скрытых смыслов и символов. Посол в те времена - не просто представитель державы, но луч солнца-государя, простирающего свой свет в другое царство. Важна каждая мелочь: какое питьё подавать во время аудиенции, где стоять, каким образом организовать быт послов и посланников. В неусыпной заботе о том, чтобы не пострадал престиж государя, стороны тщательно выверяют и церемонию приёма посольства, и систему подарков, и численность свиты... Остаётся сказать, что читать книгу интересно, как и всё, что пишет Юзефович. Автор много лет проработал школьным учителем, и, надо признаться, начинаешь завидовать его ученикам.


Ксения Букша
"У книжной полки", № 4, 2007

   © Ксения Букша, 2008.

Юзефович Л. Путь посла. Русский посольский обычай. Обиход. Этикет. Церемониал. - СПб.: Издательство Ивана Лимбаха, 2007.- 344 с.     О книге на нашем сайте.

Лиза Новикова Коммерсантъ 3 сентября 2007
Вполне научно, но в то же время чрезвычайно занимательно Леонид Юзефович рассказывает о старинных посольских обычаях, реконструированных "из обломков и обмолвок" устной традиции.

В первой главе нас ждет дипломатический шпионаж, во второй - борьба за государственный престиж. В третьей неоднократно нарушается посольская неприкосновенность. Так, маркиз Талейран, будучи сосланным по доносу в Кострому, от нечего делать выучил наизусть первые четыре книги "Энеиды": "Вероятно, он пошел бы и дальше, если бы через два года его не выпустили из России по ходатайству Людовика XVIII".

Послы вершат историю и попадают в казусные ситуации. Властители стремятся показать свое могущество - и тоже отнюдь не всегда достигают цели. Во времена Василия III иностранцы никак не могли поверить, что в таких роскошных одеждах и с такими застывшими лицами восседают настоящие бояре, а не ряженые холопы. При Алексее Михайловиче этикет так усложнился, что "церемониальные метафоры величия верховной власти стали равнозначны демонстрации ее бессилия". Свои исторические разыскания Леонид Юзефович начал еще в конце 1970-х - но получилось, что некоторые рифмы с современностью и сейчас не менее точные.


Лиза Новикова
"Коммерсантъ", 3 сентября 2007 г.

   © Лиза Новикова, 2007.

Юзефович Л. Путь посла. Русский посольский обычай. Обиход. Этикет. Церемониал. - СПб.: Издательство Ивана Лимбаха, 2007.- 344 с.     О книге на нашем сайте.

Мария Каменецкая, Санкт-Петербургские ведомости, 20 августа 2007
Писатель, историк Леонид Юзефович исследует мир дипломатов и гонцов. Зона охвата - Русь, диковатая и жестокая, XV-XVII вв. Как прозаик Юзефович делает послов своими героями. он изучсет их харакиер, привычки, ловит закономерности и взаимосвязи в судьбе.

Как историк Юзефович создает насыщенное повествование - с множеством событий, фактов и деталей. В документальные фрагменты, в названия и даты акефовичкуратно вплетены истории очень зримые, кинематографичные и написанные к тому же красрчным языком.

Внимательный читатель, отправившись в путь вместе с послом, пересекает границы, идет к подворью и его "прикормленным", заходит в Кремль, наблюдает за переговорами и государевыми церемониями. Если Юзефович берется описывать, к примеру, аудиенцию, то делает это с приятной тщательностью, доступно и убедительно.


Мария Каменецкая
"Санкт-Петербургские ведомости", 20 августа 2007 г.

   © Мария Каменецкая, 2007.

Юзефович Л. Путь посла. Русский посольский обычай. Обиход. Этикет. Церемониал. - СПб.: Издательство Ивана Лимбаха, 2007.- 344 с.     О книге на нашем сайте.

Мир фантастики и фэнтэзи, № 1, 2008
Стараниями современных детективщиков мы знаем, что жизнь посла тяжела и опасна: изволь и страну родную представить в лучшем виде, и интересы ее отстоять перед местными "друзьями" (которые иногда хуже врагов), и пошпионить при случае!


Пять веков назад, представьте, все было еще суровей. Московское княжество не так давно превратилось в Русское государство, и ему постоянно приходилось доказывать собственную независимость. Русские послы вели себя по-разному, отправляясь к ногайским и крымским ханам, к императору Священной Римской империи, в Великое княжество Литовское... Посол, по сути, служил устами государевыми, он должен был ни в коем случае не допустить урона царской чести, и здесь имело значение все: как кормят и где селят посланника, чем одаривают и принимают ли его дары, как титулуют. Мельчайшая деталь могла иметь огромное значение, отсутствие одного слова в грамоте - рассорить навеки!

Итог: увлекательная книга, написанная профессиональным историком.


"Мир фантастики и фэнтэзи", № 1, 2008

   © Мир фантастики и фэнтэзи, 2008.

Юзефович Л. Путь посла. Русский посольский обычай. Обиход. Этикет. Церемониал. - СПб.: Издательство Ивана Лимбаха, 2007.- 344 с.     О книге на нашем сайте.

Наталья Чупахина, Журнал Дипломат, 2007, № 9
В санкт-петербургском "Издательстве Ивана Лимбаха" вышла книга о русском дипломатическом этикете конца XV - начала XVII века "Путь посла".

Труд историка и прозаика Леонида Юзефовича позволяет увидеть историю России того времени под углом зрения дипломатии, глубже понять ее, больше узнать о том, как и кем она создавалась. По прочтении книги становятся яснее особенности современных отношений с теми или иными странами. Но в основном, конечно, это книга об истоках русской дипломатии.

"Самыми давними и интенсивными были контакты Москвы с Великим княжеством Литовским. При Василии III нормы русско-литовского дипломатического обихода были перенесены на отношения с остальными партнерами. Был выработан дипломатический этикет, достаточно гибкий для того, чтобы использовать его при контактах равно с Востоком и с Западом".

"Путь посла" - уникальная книга, в которой автор собрал, классифицировал и проанализировал вплоть до мелочей нормы, более двух столетий существовавшие исключительно в устной традиции: отношения монарха и посла, права дипломатов, особенности ведения переговоров, структура текста ответной грамоты... Из деления книги на главы становится понятно ее название - автор подробно описывает путь посла от своего государя до стола переговоров: "От границы до Москвы", от посольского подворья на аудиенцию, которая являлась кульминацией пребывания посланников в России ("Путь во дворец"), на переговоры ("В "ответной" палате" - так называлась палата в Кремлевском дворце, где послам давался "ответ" на привезенные ими грамоты).

"Вся обстановка, окружавшая послов с того момента, как они пересекали границу, была своего рода бессловесным посланием, подчинялась определенным правилам, связанным с идеологией власти и политической ситуацией и в совокупности с правилами поведения собственных представителей за рубежом составляла посольский обычай страны".


Посол - "око государево"

Прежде всего, автор объясняет предпосылки переговоров, дает почувствовать ответственность и честь, возложенную на посланников тех времен: если монарх считался посланником Бога, воплощением государства, то посол - его сердцем, оком, "лучом от солнца". "Считалось, что Бог, поделив вселенную между своими земными наместниками, обязал их через посланников "ссылаться" друг с другом, чтобы поддерживать равновесие подлунного мира. Но если сама идея дипломатических отношений восходит к источнику вне этого мира, то и правила, которыми они регулируются, есть не что иное, как божественные заповеди".


Посол - лицо неприкосновенное

Надо сказать о праве неприкосновенности послов, обусловленном опасностью этой профессии. Бывало, что иностранные посольства в России становились жертвами разбоя, поэтому от самой границы и до конца пребывания в стране послов надежно охраняли, но существовали и другие гарантии их безопасности. Например, размен послов, который влечет за собой правила очередности отправления посольств. "В русско-крымской дипломатической практике XVI века был принят "размен" послов. Он происходил на южных границах. Отсюда в одно и то же время русский посол отправлялся в Крым, ханский в Москву, и каждый служил заложником безопасности другого". Также были приняты "посольские съезды". Друг напротив друга ставили два шатра, а переговоры велись между ними на месте, которое теперь называется нейтральной территорией. Иногда, наоборот, приходилось защищать население от иностранных посланников. "В пути посланцев крымских и ногайских ханов сопровождал усиленный конвой, следивший, чтобы привыкшая к набегам посольская свита не грабила придорожные деревни".


Русский посольский обычай

Строгим и утонченным был дипломатический протокол Средневековья. Даже современники едва ли в состоянии были понять и объяснить все элементы и тонкости посольского обычая того времени, яркое описание которого представлено в книге Леонида Юзефовича. Все имело значение: и маршрут продвижения делегации от границы к Москве, который определялся тем, насколько сильное впечатление хотели произвести на послов могуществом и богатством страны, и прием, оказанный им в столице. Например, предоставление лошадей и "корма" (пропитания посла и его спутников), было выражением и гостеприимства царя, и его власти над прибывшими. "Если "корм" отвергался, это роняло государеву честь. В 1607 году колоссальный переполох вызвала попытка польских послов вывесить на ограде Посольского двора куски неудовлетворившей их баранины".

Однако посланники должны были уметь не только с достоинством представлять своего государя за рубежом, но и приспосабливаться к ситуации в конкретной стране, что зачастую было нелегко. Например, иностранным послам запрещалось находиться на аудиенции у русского царя при оружии, хотя на Западе было принято ношение послами шпаги. "Требование быть на аудиенции без оружия было настолько ультимативным, что не подлежало ни обсуждению, ни даже письменной фиксации". О том, что английский посланник Еремей Боус в 1583 году восстал против этого правила, и шпагу у него пришлось отбирать силой, известно из письма Елизаветы I к Федору Ивановичу. Нашим же посланникам в мусульманских странах царь запрещал ходить в подаренных им национальных одеждах, несмотря на то что ношение этих костюмов было оказанием уважения принимающей стороне.


Посольские дары

"До второй половины XVII века сложная система даров не имела строго регламентируемых форм, что говорит о ее естественном происхождении. Она уходила корнями в древнейшие представления о том, что даритель и одариваемый вступают в магическую связь, способствующую прочности и действенности и контакта". Строгой регламентации подчинялись и дары, преподносимые монарху. Дар был и символом дружественного расположения царя, и показателем богатства страны, однако деньги дарить было нельзя - их могли принять за дань. Русским государям преподносили удивительные вещи: от передвижных аптечек с набором снадобий до слонов. "Англичанин Джером Горсей видел в царской сокровищнице чрезвычайно ценимый Иваном Грозным магнит, доставленный, возможно, из Дербента, где находили глыбы магнитного железа".


Путь посла и путь человека

В заключении книги автор философски размышляет о смысле посольской миссии в истории отношений между странами и народами, о смысле жизни посла: "Путь посла от рубежей страны до подножия трона - это еще и метафора пути человека. Над ним тяготеет власть того, кем он послан, и необходимость подчиняться тем, с кем приходится иметь дело. Однако при этой двойной несвободе, продвигаясь от испытания к испытанию, он, если сумеет выйти из них с честью, в итоге оказывается более свободен, чем до начала пути... Он предстает перед тем, к кому послан, не как слуга, а как творец смыслов, и победителем возвращается к тому, кто его послал, чтобы в конце убедиться, что автор и адресат доверенного ему послания - одно лицо. Последнее - единственное, чем наш путь отличается от пути посла".


Наталья Чупахина
Журнал "Дипломат", 2007, № 9

   © Наталья Чупахина , 2007.

Юзефович Л. Путь посла. Русский посольский обычай. Обиход. Этикет. Церемониал. - СПб.: Издательство Ивана Лимбаха, 2007.- 344 с.     О книге на нашем сайте.

Павел Матвеев, Книжная витрина, 19 сентября 2007 г.
Описывая историю возникновения, становления и совершенствования дипломатии на Руси - с момента полного восстановления её независимости от Золотой Орды в конце XV и до упрочения царской династии Романовых в середине XVII века - автор дотошно анализирует все важнейшие аспекты "науки сей премудрой".

Аспекты же сии весьма многообразны - начиная с возникновения договорённости между правителями стран об обмене посольствами, порядке прибытия иностранных послов в Москву, об их встрече, размещении, содержании и собственно процессе переговоров, включая порядок высочайшей аудиенции и обмен "государевыми поминками" (подарками), и заканчивая подписанием тех или иных межгосударственных соглашений.

Написанная в жанре научно-популярной монографии, снабжённая детальным справочным аппаратом, насыщенная хотя и краткими, но чрезвычайно ёмкими извлечениями из исторических сочинений авторов "с той стороны" - как иноземных дипломатов, в те или иные годы исследуемого автором периода побывавших в Московии по служебной надобности (таких, как Даниэль фон Бухау, Сигизмунд Герберштейн или Адам Олеарий), так и существенно менее известных русских перебежчиков и диссидентов тех времён (в первую очередь, разумеется, подьячего Григория Котошихина и князя Андрея Курбского) - книга Юзефовича является прежде всего неоценимым источником информации для всех, кого интересует предмет его исследования.

Посему - явно не просто так издатель утверждает в редакционной аннотации: "Воссозданный автором мир русского дипломатического этикета давно прошедших времён тем интереснее изучать, что описываемые события поразительно рифмуются с современностью".

И к этому уже нечего добавить. Надо читать.


Павел Матвеев
"Книжная витрина", 19 сентября 2007 г.

   © Павел Матвеев , 2007.

Юзефович Л. Путь посла. Русский посольский обычай. Обиход. Этикет. Церемониал. - СПб.: Издательство Ивана Лимбаха, 2007.- 344 с.     О книге на нашем сайте.

Роман Арбитман. Ведомости-пятница, 17 августа 2007
Популярный романист, по образованию историк, вернулся к своей основной специальности, чтобы детально рассказать о канонах русского дипломатического обычая конца XV - первой половины XVII вв.

Из книги читатель узнает о порядке передвижения послов по стране, об иерархии подарков, ритуалах рассаживания за царским столом и подачи верительных грамот и пр.: "Порядок обхождения с иностранными дипломатами, церемониал аудиенции, одежда придворных на приеме, ассортимент посуды на торжественном обеде - все, вплоть до цвета воска, к которому прикладывалась печать, подчинялось определенным правилам, связанным с идеологией власти и конкретной политической ситуацией". Форма подчас была важнее содержания. В 1584 году, например, Елизавета I имела неосторожность принять гонца с грамотой от русского царя не в Вестминстерском дворце, а во время прогулки в саду. Москва чрезвычайно обиделась на то, что ее представитель был "бесчестно" принят в "огороде". Королеве пришлось оправдываться тем, что ее сад "место честное, прохладное, блиско нашей палаты" и в этом саду "нет ни луку, ни чесноку". Курьез? Да нет. В ту эпоху считалось, что "Бог, поделив вселенную между своими земными наместниками, обязал их "через послы и посланники ссылатца" друг с другом, чтобы поддерживать равновесие подлунного мира". А раз это равновесие держалось на сотнях тончайших норм, нарушение даже самой незначительной из них могло привести к крупному международному конфликту.


Роман Арбитман
"Ведомости-пятница", 17 августа 2007 г.

   © Роман Арбитман, 2007.

Юзефович Л. Путь посла. Русский посольский обычай. Обиход. Этикет. Церемониал. - СПб.: Издательство Ивана Лимбаха, 2007.- 344 с.     О книге на нашем сайте.

С. Гедройц, Звезда, № 12, 2007
Издательству пришлось аттестовать эту книгу как научно-популярную. Другого выхода, пожалуй, не было: если сказать правду, - что наука тут самая что ни на есть серьезная, а слог все-таки изящный, - вряд ли кто поверит.

Между тем предмет разъяснен до последней тонкости. В XVI каком-нибудь столетии за такое печатное пособие любой европейский государь не пожалел бы золотых монет, да еще и произвел бы Леонида Юзефовича в министры.

Тут есть все, что надо знать дипломату, отправленному в прошлое, и притом на Восток - в Москву, в Крым, в Константинополь. По бесчисленным и впервые исследованным источникам составлена наиподробнейшая инструкция: как одеться, как поклониться, что в каких обстоятельствах сказать обязательно, а чего ни в каком случае не говорить и чему ни за что не удивляться.

Бездна сведений, но ничего лишнего; и все передано с необычайной вразумительностью. Происхождение той или иной формулы поведения прослежено по возможности до корней.

В результате перед глазами читателя вырастает реальность, состоящая сплошь из условностей, но совершенно прозрачная; в ней цвет наполнен смыслом.

"Для Грозного, любившего театральные эффекты в политике и в быту, одежда имела особое значение.

И. Масса пишет, что, когда царь надевал красное платье, он проливал кровь подданных, когда черное, то людей убивали без пролития крови - топили и вешали; когда белое, всюду веселились, "но не так, как подобает честным христианам…"".

Подробностей тут - прежде не известных - целая Грановитая, целая Оружейная палата. Посуда, украшения, доспехи, рухлядь - что угодно для души; ликуй, специалист, млей, любитель. "В Европу обычно посылались меха, но ни в коем случае не сшитые из них шубы. В отношениях равного с равным дарить одежду не полагалось. В иерархии "мягкой рухляди", или "пушной казны", беличьи шкурки находились в самом низу и возились коробами, выше стояли куницы, еще выше - горностаи. Вершину пирамиды занимали чернобурые лисицы и соболя (волчьи, лисьи, бобровые и лосиные шкуры были скорее исключением, чем правилом). Главенствовал соболь, имевший, видимо, кроме рыночной, еще и символическую ценность…"

В общем, книжка восхитительная. С неожиданным и чудесным заключением: про то, что ведь и каждый человек на разных этапах бытия исполняет посольскую должность и пользуется приемами посольского ремесла. "Рождаясь на свет или пересекая границу, он вступает в иной мир, где ему предстоит понять правила чужой игры, принять их и решить свою задачу, которая при таких условиях решена быть не может, но устанавливать собственные правила ему запрещено…" И что каждому человеку предстоит "в конце пути убедиться, что автор и адресат доверенного ему послания - одно лицо…"


С. Гедройц
"Звезда", № 12, 2007.

   © С. Гедройц, 2007.

Юзефович Л. Путь посла. Русский посольский обычай. Обиход. Этикет. Церемониал. - СПб.: Издательство Ивана Лимбаха, 2007.- 344 с.     О книге на нашем сайте.

Самуил Лурье, "Дело", 29 октября 2007
"В соответствии с местом, - пишет замечательный историк Леонид Юзефович, - все обедающие, включая послов, по очереди подходили к царю, который собственноручно вручал им "чашу" с вином или медом, а за столом получали от него "подачи" вина и еды.

Эти разные виды "чести" дополняли и уравновешивали друг друга. Тот из двух равных, кто получал место ниже, в качестве компенсации получал "подачу" в первую очередь, и наоборот..."
Тем не менее, качество куска принималось в расчет по-прежнему:
"Каждое блюдо обладало своей ценностью: голова севрюги стояла выше щуки, пироги - ниже. Самым почетным считалось получение "останков" - пригубленных царем кубков и отведанных им блюд. Тогда их иерархия, видимо, менялась, но с учетом прежней".
На почве сытости взросли еще более высокие чувства: гордость и зависть. Поэтому резать мясо-птицу-рыбу дозволялось исключительно главе государства. У сотрапезников ножи изымались на фейс-контроле: чтобы никто, будучи обижен, никого не пырнул.
Еще при Алексее Тишайшем Михайловиче это не считалось за патриотизм, даже и слова такого не было.
И если бы какой-нибудь конюх или псарь - предположим, спьяна - возопил громогласно: не желаю пирога, что мне пирог без настоящей близости к телу! А бескорыстно мечтаю, дескать, стать волоском, растущим где-нибудь из бородавки национального лидера! - страшно даже вообразить, как бы насчет этого конюха распорядились.
А нынешние депутаты сраму не имут. Особенно - в нашей, забытой Богом, дыре.


Самуил Лурье
"Дело", 29 октября 2007.

   © Самуил Лурье, 2007.

Юзефович Л. Путь посла. Русский посольский обычай. Обиход. Этикет. Церемониал. - СПб.: Издательство Ивана Лимбаха, 2007.- 344 с.     О книге на нашем сайте.

ISBN 978-5-89059-153-1
Издательство Ивана Лимбаха, 2011

(пред. изд. ISBN 978-5-89059-104-3
Издательство Ивана Лимбаха, 2007)
Редактор С. И. Князев
Корректор П. В. Матвеев
Компьютерная верстка: Н. Ю. Травкин
Дизайн: Н. А. Теплов

Переплет, 344 стр.
УДК 94(47) ББК 63.3(2)4-6 Ю20
Формат 60х881/16 (206х148 мм)
Тираж 2000 экз.

Книгу можно приобрести