В дневнике, записи в котором появлялись с мая 1936-го до ареста автора в октябре 1944 года, Фридрих Рек-Маллечевен с беспримерной остротой описывает варварство национал-социализма, предвидя неизбежный крах режима. Текст Река-Маллечевена, впервые опубликованный в 1947 году, стал наиболее известным его произведением и одним из самых важных документов гитлеровского периода. Дневник переведен на французский, голландский, английский, итальянский и испанский языки.
Фридрих Рек-Маллечевен (1884–1945) — немецкий писатель, журналист. В 1944 году был помещен в концлагерь Дахау, где и погиб в феврале 1945 года.
Перевод книги осуществлен при поддержке Гёте-Института.
Читать электронную книгу на Яндекс Книгах и Строках и Литрес (возможна оплата картами VISA, MasterCard, Diners Club, JCB).
«В тексте Река не так много музыки (упоминается И.С. Бах, Р. Вагнер, Дж. Верди, Х. Пфицнер, несколько популярных песен 30-х годов и фашистских маршей, классические произведения Клеменса фон Франкенштейна, друга Река) – все внимание все-таки направлено на исторические события. Но именно этот еле заметный музыкальный фон*, к которому присоединяется упоминание литературы, живописи, архитектуры и кино, наполняет текст живыми примерами и создает многослойный культурный контекст, в котором размышления об исторических и общественных событиях, приведших к возможности зарождения фашизма и его процветанию, подводят автора к главному вопросу: как такое могло произойти?»
В телеграм-канале о немецкоязычной литературе Гутен Таг вышло интервью с Альбиной Бояркиной, переводчицей романа.
В 2024 году вышло второе, исправленное издание.
Издательство Ивана Лимбаха, 2023
Пер. с нем. А. В. Бояркиной; Предисл. Н. А. Власова; Послесл. Н. Л. Елисеева
Редактор И. Г. Кравцова
Корректор Л. А. Самойлова
Компьютерная верстка Н. Ю. Травкин
Дизайн обложки Н. А. Теплов
Обложка, 320 с.
УДК 821.112.1-94 «20» + 94 (430) «194» = 161.1=03.112.2
ББК 84.3 (4Гем) 64-49 + 63.3 (4Гем) 62-021* 83.3
Р 36
Формат 84×1081/32
Тираж 3000 экз.
16+