gROMilA_, «LiveLib»

Сорж Шаландон (1952 года рождения) - французский журналист, который в 21ом веке стал писать книги. Его литературное творчество органично продолжает его журналистскую работу и «Сын негодяя» тому хороший пример. В 1987 году Шоландок освещает в прессе громкий судебный процесс над Клаусом Барби – главой гестапо во французском Лионе, прозванный за свои зверства «лионским мясником».

Истории жизни Барби достойна отдельного большого исследования (наверняка оно существуют). В романе мы видим его уже престарелым на скамье подсудимых, куда он попал из Боливии. Многие фашистские бонзы сбежали от правосудия в Латинскую Америку после Второй Мировой войны. Но кому-то всё же удалось воздать по заслугам. Самый известный случай – это дело Адольфа Эйхмана - «архитектора Холокоста». Его выкрали из Аргентины израильские спецслужбы в 1960 году и еврейское государство провело над ним открытый судебный процесс. Там в качестве журналистки была философ Ханна Арендт, написавшая впоследствии знаменитую книгу «Банальность зла. Эйхман в Иерусалиме». Но сейчас речь не о ней.

В 1987ом Шаландон присутствует на суде Барби, а в 2021 году пишет роман «Сын негодяя», где снова возвращается к тому процессу. Зачем? В 2014 году в возрасте 91 года умирает отец Шаландона. Отношения у них всю жизнь были плохие. Отец не разделял левацких убеждений сына. Сын всю жизнь пытался докопаться до сути отца, который был для него закрыт. В 2020 году Сорж Шаландон получает доступ к архивному делу своего отца (вышел срок тайны). И что узнаёт сын? Его отец никогда не был героем Сопротивления, которым тот себя рисовал при жизни. Его судили в 1945 году за измену родине, на основании косвенных данных. Жизнь отца предстаёт перед сыном, как нечто непостижимое.

Это был ещё юнец, который всю войну то и делал, что переходил с одной стороны на другую, в итоге к финалу он имел несколько удостоверений личности от разных военных подразделений: немецкое, французское, американское. На всякий случай вступил во французскую коммунистическую партию, но потом всем говорил, что ненавидит коммунистов. Зачем переметнулся к врагу? Чтобы навредить ему саботажем. Ведь потом он от них сбежал! И так далее. С одной стороны – кажется, ну никакой логики и стратегии в этом нет! А с другой – и не надо логики, просто убежать из горячей точки. Тут нет никаких идей и принципов. То ли дьявольский эгоизм, то ли вселенский страх. При чём здесь Клаус Барби? Шаландон совмещает два процесса в 1987 году. Якобы он получает доступ к делу отца уже тогда. И мы получаем процедурал в квадрате. Общество разбирается и судит большого преступника, а отдельный человек параллельно пытается разобраться в своём отце. Не ради вынесения ему приговора. Он бы рад обойтись без приговора. Он пытается вывести отца на искренний разговор. Предъявляет отцу документы из прошлого, просит признаться, дабы не осудить, а простить. Отец же в плену психологических защит, как престарелый хищник скалит зубы и скрывается в темноте.

Читать «Сын негодяя» интересно. Что же отец? Признается или как? А что сделают с Барби (главное не лезть в гугл)? Интрига держит. Подача текста в жанре журналистского расследования мне нравится. Но через всё повествование сквозит бессилие автора достучаться до отца. Вопросы заданы, но они остаются без ответа.

Источник

Majja Stavitskaja, «Яндекс Книги»

Роман Соржа Шаландона "Сын негодяя" в длинном списке Ясной поляны 2024 и это самая неожиданная французская книга о Второй мировой. Герой-рассказчик журналист и сын человека, все его детство рассказывавшего о своем участии в Сопротивлении. Первый удар по образу героя-отца нанес дед, обронив как-то, что тот "был не на той стороне". В ответ на расспросы мальчишки, папа прекратил общение со своим отцом и рассказы о военных подвигах.

До 1983 года, когда уже взрослым, герой прослушал на автоответчике надиктованное задыхающимся отцовским голосом сообщение, из которого следовало, что тот был в Шарлемане - такой французский аналог власовцев. Чудовищный удар, сын потребовал объяснений и он их получил, отец признался, что во время войны служил в войсках СС, уточнив - за пределами Франции. Последнее важно для обоих: соотечественников он как-бы не убивал, а конец войны встретил, защищая от большевиков обреченный Берлин, и раненные товарищи умирали у него на руках. На смену героизму маки пришла чудовищная, но в каком-то смысле не менее притягательная романтика нацизма.

Нет, это тоже не было правдой. Подлинная истина об отце открылась сыну позже...

Источник

yulia_proarte

Итак, роман Соржа Шаландона «Сын негодяя» я впервые заметила в длинном списке «Ясной поляны» в этом году, а также в коротком Гонкуровской премии 2021 года.

Шаландон хорошо известный журналист во Франции и писатель. Он работал корреспондентом в Сирии, Ливане и Северной Ирландии, Ираке и Афганистане. Позже ушёл в писательство — написал десять романов.

«Сын негодяя» — это прежде всего работа с историческим материалом, работа с архивом и хроникой и потом уже художественное произведение.
Роман написан в жанре автофикшн — все упомянутые герои действительно жили, а факты, изложенные в книге, правдивы (почти). Разве что правду о военной биографии отца автор узнал лишь в 2020 году спустя 6 лет после его смерти.

Шаландон изучал досье в ковидное время, оставшись наедине с собой и с прошлым. Такое время осмысления, когда можно не скрывать свои раны — пусть они остаются открытыми, чтобы теперь уже никогда ничего не забыть.

В одном из интервью писатель рассказывает:

✔️«Мой отец менял личности, как носовые платки, рассказывал выдуманные истории, в которых он всегда был героем. Хотя он не вступил в дивизию «Шарлемань» и не сражался на опасном русском фронте, он рассказал мне о своих друзьях, погибших рядом с ним в Сталинграде. Он даже утверждал, что был одним из последних солдат войск СС, защищавших бункер Гитлера в апреле 1945 года в Берлине. Когда я нашел его судебные протоколы в архиве Лилля, я понял, что к апрелю 45-го он уже был в тюрьме».

И по сути «Сын негодяя» — это, в том числе, воспоминания о травмирующем детстве:

✔️«Я не могу простить ему, что он не сказал мне, единственному сыну, правду о своей жизни. Даже на смертном одре он рассказал мне о боях с войсками СС. Я зол на жестокость, с которой он обращался со мной и моей матерью, избивая нас и ругая нас по-немецки».

Шаландону удалось в одном трехсотстраничном романе уместить и судебные хроники, и трагедию о Холокосте, и историю детства, а также свести к одному перекрестку палачей и жертв, героев и предателей.

там, где истина ждала, зарытая среди сафьяновых корочек в груде пожухлых вырезок...

Источник 

Наталья Ломыкина, подкаст «Девчонки умнее стариков»

«"Сын негодяя" Соржа Шаландона, роман-ушат ледяной воды, роман-вынутое на ладонь  сердце, роман-обезболивающее».

Подробнее о книге в подкасте

Наталья Ломыкина, телеграм-канал «О том о сём»

На минувшей неделе огласили короткий список Ясной Поляны в номинации Иностранная литература. Книга, которую я номинировала, в шорт не попала. Но ничего же не помешает о ней рассказать, правда?

Итак, Сорж Шаландон. Сын негодяя. Перевод с французского Наталии Мавлевич. Издательство Ивана Лимбаха, 2023

Книга - сплав жанров. Прежде всего - исторический роман, автофикшн и роман взросления. Я бы даже сказала - прозрения.  Шаландон рассказывает собственную историю. Уже будучи взрослым человеком, он узнал, что его отец не только не был героем, как он всегда рассказывал сыну, не только не участвовал в Сопротивлении. Он был предателем, пособником фашистов.

Шаландон - журналист, и стиль его повествования, блестяще переданный Наталией Мавлевич, - сухой, бесстрастный, без ажурчиков. Контраст сухости стиля и горечи содержания абсолютно намеренный. В данном случае фактов достаточно, чтобы понять и разделить чувства героя.

Почему роман взросления? Человек становится взрослым, сколько бы лет ему ни было от роду, когда осознает, что родители не все знают и не всегда правы. Герой осознал больше - он сын негодяя. Именно так, через свое «я»: не отец негодяй и предатель, он, герой, - сын негодяя и предателя.

В центре сюжета - судебный процесс над шефом гестапо Барби, который отправил в Аушвиц еврейских детей и их воспитателей из приюта в Лионе и известен еще огромным количеством зверств. Именно поэтому он в достаточно почтенном возрасте предстал перед судом. У таких страшных преступлений нет срока давности. Леденящие кровь свидетельства выживших очевидцев - свидетелей обвинения - герой Шаландона слушает с двойным ужасом. Здесь же, в зале, его отец, и героя поражает  то равнодушие, с которым он реагирует на происходящее. И пронзает страшная догадка, что, возможно, в смерти людей, о которых идет речь, и в тех мучениях, через которые прошли чудом выжившие, виновен и его отец.

Один из самых страшных эпизодов книги - свидетельские показания Лизы Лезерв: она с документальной точностью, практически бесстрастно рассказывает о пытках, которые с садистской изобретательностью придумал для нее Барби. Когда выступление Лизы заканчивается, ее сын, сам уже не очень молодой человек, помогает матери покинуть зал. Герой-рассказчик смотрит на них, на мать и сына, и понимает пропасть между чувством гордости за родителей и гнетущим позором за них - и в его случае эта пропасть так велика, что преодолеть ее невозможно.

Премия Ясная Поляна - единственная, где награждают автора и переводчика одновременно. И это правильно и справедливо. 

В переводе Наталии Мавлевич мы знаем романы Ромена Гари, Бориса Виана и многих других. Она перевела на русский язык воспоминания Марка Шагала. Обо всем этом Наталия Самойловна написала замечательную книгу - «Сундук Монтеня». Читается увлекательно, как роман, и, к слову, прекрасно издана. Так что рекомендую. И Шаландона прочитайте, пожалуйста. Это чтение не из легких, но мы ведь не всегда ищем легкости.

Источник

ISBN 978-5-89059-498-3
Издательство Ивана Лимбаха, 2023

Пер. с фр. Н. С. Мавлевич

Редактор И. Г. Кравцова
Корректор Л. А. Самойлова
Компьютерная верстка Н. Ю. Травкин
Дизайн обложки Н. А. Теплов

Переплет, 304 с.

УДК 821.133.1-31 «20» 161.1 = 03.133.1
ББК 84 (4Фр) 6-44-021*83.3
Ш 18

Формат 84×1081/32
Тираж 2000 экз.
16+