фото переводчика Валерия Кислова

Валерий Кислов.

Родился в Ленинграде, живет в Петербурге. Закончил Л.Г.П.И. им. А.И. Герцена (1985), Французский коллеж при СПб Университете (дипломная работа «Плагиат наоборот» 1997), аспирантуру (диссертация «Ограничение свободой, свобода ограничением» 1998) и докторантуру (диссертация «Игра и ограничение» 2005) в университете Париж-VIII.

Переводчик с польдевского и французского, автор более двадцати опубликованных переводов, в частности, произведений Б.Виана, Р.Кено (в т.ч. эссе «Упражнения в стиле»), Ж.Перека (в т.ч. липограмматическое «Исчезание» и «Жизнь способ употребления»), и др.

Критик, поэт и прозаик, работающий с формальными литературными ограничениям, автор книги «АЕЁИОУЫЭЮЯ» (СПб.,1999), а также публикаций в печатной периодике «Митин Журнал», «Cabinet d'amateur», «Translations», «Formules», «Théorie Littérature Epistémologie», «Fous Littéraires», «Иностранная литература», «Звезда», «Зинзивер», «Дети Ра», «Футурум Арт» и сетевом журнале «Другое полушарие». 

Интервью с Валерием Кисловым на сайте: «Пиши-читай» 

 

 
ISBN 978-5-889059-400-6
Издательство Ивана Лимбаха, 2021

(пред. изд.: ISBN 978-5-889059-190-6, Издательство Ивана Лимбаха, тираж 2000 экз., 2013; ISBN 978-5-89059-138-8, Издательство Ивана Лимбаха, тираж 2000 экз., 2009)

Перевод с французского: В. Кислов
Редактор О. Абрамович
Корректор П. Матвеев
Компьютерная верстка: С. Бондаренко
Дизайн: Н. Теплов

Переплет, 624 стр.
УДК 821.133.1
ББК 84(4Фра)-44*84
П23

Формат 70x1001/16 (230х160 мм)

Тираж 2000 экз.