Паскаль Брюкнер закручивает детективный сюжет, вовлекая читателя в пеструю историю, со всей надлежащей атрибутикой: эффектная женщины (Мать Тереза на шпильках), молодой человек со странностями (чистюля-риелтор), что-то вроде любви на фоне (опять!) Парижа, неожиданные повороты, яркие парадоксы и т.д. Вполне современный роман, играющий штампами массовой культуры, и тем самым ее разоблачающий, или просто пародирующий. Впрочем, все это кажется создано для привлечения внимания, и жаль, если на этом мысль читающего и остановится, ограничившись небанальным сюжетом и шокирующей развязкой. 
Лестница, по которой ведет читателя Паскаль Брюкнер, спускается не на дно Парижа, а в глубину непонятого. Он пишет не о слезливом сочувствии, отстраненном - на расстоянии вытянутой руки, на расстоянии подаяния, будто заклинающего жизнь от повторения подобной участи - он побуждает опознать, что "наши привилегии и их страдания находятся на одной карте и могут быть взаимосвязаны (как именно, нам, быть может, и вообразить не захочется) так же, как богатство одних может существовать за счет нищеты других" (С. Сонтаг).

Ozon

Алексей Мячиков

Название обманчиво. «Дом Ангелов» - это место, где дают приют всем обездоленным, бомжам и прочим маргиналам Парижа.
Главная тема романа – грань между нормальной жизнью и падением.

Брюкнер меня восхитил! Настолько тонко и грациозно вёл повествование. Поначалу казалось, что это будет учебник «Как стать серийным убийцей». Потом – что толкает человека на безумие. Однако, не всё так просто. Тема оказалась гораздо шире, и породила массу философских вопросов. От «Что есть человек?» до «Спасёт ли искусство мир?». 

Интересно, что с самим Паскалем Брюкнером я познакомился через телепередачу «La Grande Librairie». Очень современный и актуальный взгляд на литературу, посредством приглашения в студию наиболее ярких её представителей. Причём не только французов. Русский человек может приобщиться к ней благодаря активистам на самом-известном-рутрекере-современности.

Рекомендую "Дом ангелов" как самую настоящую литературу поднимающую извечные жизненные риторические вопросы.
 
 
ISBN 978-5-89059-209-5
Издательство Ивана Лимбаха, 2014

Перевод с фр. Нины Хотинской
Редактор И.Г. Кравцова
Корректор Л.А. Самойлова
Компьютерная верстка: Н.Ю. Травкин
Дизайн: Н. А. Теплов

Переплет, 256 стр..
Формат 84x108 1/32
Тираж 2000 экз.