Мария Чепайтите – переводчик с литовского языка. Много лет работала учителем, автор учебников, драматург, сценарист. Одна из составителей сборника памяти своей матери – Н.Л.Трауберг. Живет в Вильнюсе и Москве.
Томас Чепайтис – переводчик с английского, литовского, польского, французского языков. Издатель газеты "Глашатай Заречья" и Изд-ва Zarecze в Вильнюсе.
Переводит стихи, прозу, драматические произведения (В.Сароян, Г.К.Честертон, Т.Уайлдер, С.Моэм, Ю.Эрлицкас и др.) и научные тексты.
Ведёт занятия по поэзиотерапии, книготерапии, дневниковой терапии в библиотеке Республики Ужупис.
Автор либретто, песен, мюзиклов и рок-опер.
Лауреат премии "Хайку Вильнюсу" (2009)
Издательство Ивана Лимбаха, 2013
Пер. с лит.: Мария Пранцишка Чепайтите и Томас Тристрамас Чепайтис
Редактор И. Г. Кравцова
Компьютерная верстка: Н. Ю. Травкин
Дизайн обложки: Н. А. Теплов
Переплет, 239 стр..
Формат 84x108 1/32
Тираж 2000 экз.