Наталия Мавлевич — российский переводчик французской литературы.
Окончила филологический факультет МГУ. Училась мастерству перевода в семинаре Л. З. Лунгиной. Многие годы сотрудничала с журналом Семья и школа, в настоящее время исполняет в нем обязанности главного редактора.
Среди ее переводов роман Эмиля Ажара (Ромена Гари) «Голубчик», рассказы Бориса Виана, «Песни Мальдорора» Лотреамона, воспоминания Марка Шагала (а также его родных), сочинения Эжена Ионеско, Марселя Эме, Луи Арагона, Жана Кокто, Симоны де Бовуар, Маргерит Юрсенар, Эмиля Чорана, Паскаля Брюкнера, Амели Нотомб и др.
Лауреат премии Инолиттл (1999), премии Мориса Ваксмахера (2002), премии Мастер (2013).
Издательство Ивана Лимбаха, 2011
(пред. изд. ISBN 978-5-89059-112-8
тираж 2000 экз., 2007)
Перевод с фр.: Н. С. Мавлевич
Редактор И. Г. Кравцова
Корректор О. А. Назарова
Компьютерная верстка: Н. Ю. Травкин
Дизайн обложки: Н. А. Теплов
Обложка, 240 стр.
УДК 1 ББК 87 Б89
Формат 84х1081/32 (200х125 мм)
Доп. тираж 2000 экз.