88

вернуться

Мандельштам Роальд
Собрание стихотворений

 

Отрывок из книги.

ПЕСНИ О ЛИСТОПАДЕ

* * *

Что-то мне взгрустнулось в этот вечер -
Я зашёл в пустой и темный сад
Слушать, как поет осенний ветер
И звенит усталый листопад.

Золотыми искрами мерцая,
Изредка сорвавшись и сверкнув,
Листики червонного металла
Падали на мокрую скамью...

Если б этот миг продлить на годы:
Призраки в одежде золотой,
И, взметая звонкие сугробы,
Звездный ветер пел бы надо мной...

Вечно быть таким же одиноким,
Странные досматривать бы сны,
Что легки и пьяны, как наркотик,
Как цветы увядшие - грустны.


ОСЕНЬ

1

Пускай говорят соседи,
Что много уходит дров,
И прозелень лунной меди
Растёт от сырых ветров.

В тревожный и мокрый вечер
Я снова окно открыл:
- Врывайся свободно, ветер,
Исполненный птичьих крыл!

2

На ветру взорвались флаги:
Ночь вошла в блестящий сад,
Сучья, звонкие, как шпаги,
Обнажает листопад.

* * *

Пустынные улицы мглисты,
А ветер осенний певуч,
Поблекшие вешая листья
На туго натянутый луч.

У осени - медные луны,
А лунная зелень - горька, -
Зеленые горькие струны
Ночами висят с потолка.

В осенние ночи не спится.
Луна заливает постель,
В глазах небылица клубится,
В окне - золотая метель.

1954

 

Отрывок из книги.

СТИХИ ДЛЯ ЛЮБИМОЙ


* * *

Ты сегодня как звёздочка снежная
Или роза, упавшая в кровь, -
Осторожная, бледная, нежная...
И я знаю: проходит любовь.

Но ты думаешь в это мгновение, -
Предо мною, как утро, чиста, -
Будто ты для меня - неизменная.
Но соскучился я и устал.

И тревожно, как ночь эта белая,
Мной измятое, платье шуршит -
- О, запомни надежды несмелые
Уходящей в былое души.

Нет, чуть солнце, взойдя над балконами,
Искупается в синих ветрах,
Ты не вспомнишь, уже непреклонная,
Свой недавний мучительный страх.

13 мая 1954


* * *

Приходящая в день настоящий,
Не бывала так чудно ясна,
Королева снежинок блестящих
Или фея из детского сна.

Вспоминая о сказочном чуде,
Мне не верить ли в бред голубой,
Увидав, что какие-то люди
Говорили спокойно с тобой?

И решив, что сбываются сказки,
Я понять одного лишь не мог, -
Почему задремавший от ласки
Твой оранжевый кот - без сапог.

1 июня 1954


ПОМНЮ...

А. Б.

Всё изукрашено росами:
Сосны, терраса и ты;
Ночь от туманов белёсая,
Волосы, руки, цветы.

Жёлтые фары автобуса,
Синий асфальт автострад,
Взгляды игрушечней глобуса -
Я уезжаю - и... рад!

Рад, что не любишь, а ласковой,
Сказочной стала на вид,
Рад, что шутливой гримаскою
Скроешь усталость и стыд.

28 марта 1953, Сестрорецк


* * *

Платье вымокло в тумане,
А в глазах - следы луны.
Только сердце не обманет:
Не луной глаза полны, -

В час, когда ложатся росы
И на свете мы одни,
Как цветы ночных растений,
Раскрываются они.

 

Отрывок из книги.

БЕЛЫЕ НОЧИ



НОКТЮРН

Небо закатное пусто,
Ветром тревожным звеня,
- О, как томительно-грустен
Свет уходящего дня!

Ветви садов молчаливых
Никнут в лучах фонарей,
Шепчут, склоняясь тоскливо:
- Ночь, приходи поскорей!

- Ночь, приходи поскорее,
Тихо спустись надо мной, -
Люди, и птицы, и звери
Грезят тобою давно.

Тенью от ласковых крыльев
Милой моей принеси
Синие звёздные ливни,
Синие звёздные сны.

Пусть для неё до рассвета
Плавают в лунном окне
Кружевом звёздного света
Светлые сны oбо мне.


* * *

Розами громадными увяло
Неба неостывшее литьё,
Вечер, догорая у каналов,
Медленно впадает в забытьё.

Ярче глаз под спущенным забралом
Сквозь ограды блещет Листопад -
Ночь идет, как мамонт Гасдрубала, -
Звездоносный, плещется наряд.

Чту молчат испуганные птицы?
Чьz лучи скрестились над водой?
- В дымном небе плавают зарницы,
Третий Рим застыл перед бедой.


NOCTURNO

Розами громадными увяло
Неба неостывшее литьё:
Вечер,
догорая у канала,
Медленно впадает в забытьё.
Ни звезды,
Ни облака,
Ни звука -
В бледном, как страдание, окне,
Вытянув тоскующие руки,
Колокольни бредят о луне.

ISBN 5-89059-083-9
Издательство Ивана Лимбаха, 2006

Редактор И. Г. Кравцова
Корректор П. В. Матвеев
Компьютерная верстка: Н. Ю. Травкин
Дизайн серии: Д. М. Плаксин, С. Д. Плаксин

Обложка, 472 стр., илл.,
УДК 82-1 ББК 84-5 М23
Формат 70х1001/16 (234х165 мм)
Доп. тираж 1000 экз.